Питання до авторів!

Автор: Марта Кейс / Додано: 01.04.21, 22:18:00

Усім привіт! Визріло у мене питання до колег. Дуже важливе. Часто зустрічаю у своїх текстах кальковані вирази. По можливості редагую, але боюсь, що не всі хибні форми я здатна помітити. Як ви боретесь із цим? Якими ресурсами користуєтесь?

Я просто гуглю у словниках все, що мені здається підозрілим. Проте мені не вистачає якоїсь бази, де зібрано максимально багато корисної інформації на дану тему. Сподіваюсь на вашу допомогу, колеги. Усім гарного вечора!

P.S.: Давайте наповнимо свої блоги корисною для авторів інформацією! Як вам така ідея? А то щось останнім часом немає цікавинок, які б допомогли нам удосконалюватись)))

8 коментарів

Авторизуйтесь, щоб додавати коментарі

Увійти
avatar
Устина Цаль
02.04.2021, 14:05:33

Найкраща боротьба з калькою - повністю українськомовне середовище, як в реальному житті, так і в інтернеті - оточити себе в соцмережах лише українською, дивитися українськомовний ютуб, слухати українську музику, читати книги лише українською. Самі не помітите, як кальки стане менше, адже вона проникає в нашу мову найбільше з російської.
А з ресурсів - блоги Пономаріва і відео Авраменка, ОнлайнКоректор, Мова - ДНК нації, Kyiv Dictionary.

Марта Кейс
02.04.2021, 14:19:35

Устина Цаль, Гарна порада, дякую! Особливо прийшлись до вподоби ютуб-рекомендації. Глянула відео - мега корисні канали для автора. Щиро вдячна! Плюсик Вам у карму))

Якщо воно в дiалозi — живе, грає, вливається в мову, то чому б i нi?
Та й укрaїнська в рiзних регiонах рiзна. Звичне волинянину рiже вухо полтавчанину.

Марта Кейс
02.04.2021, 13:41:37

Iрина Мащенко (Iryna), Ви молодець! Я за переклади не берусь, бо те, що писала російською - це окремий світ і на рідній мові воно матиме інший відтінок. Колись Пастернак переклав Гамлета напрочуд вільно і його робота стала фаворитом театралів. До цього треба мати хист.

avatar
Ліна Алекс
02.04.2021, 08:51:47

Дуже люблю і постійно користуюся цим словником https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/

Марта Кейс
02.04.2021, 11:31:24

Ліна Алекс, Дякую! Словники для мене - маст хев)

avatar
Богдана Малкіна
02.04.2021, 09:13:10

Я весь текст проганяю через сайт "Мова - ДНК нації", він перевіряє на помилки. Не всі, звісно, але більшість помічає.

Марта Кейс
02.04.2021, 11:29:59

Богдана Малкіна, Дякую! Корисний ресурс, перевіряла) Грубі кальки бачить добре.

avatar
Рома Аріведерчі
02.04.2021, 00:27:19

Непоганий ресурс.
https://lingvoforum.net/index.php?PHPSESSID=df0d725fe86ca9bbf2fe8c788561df48&board=101.0

Марта Кейс
02.04.2021, 00:56:03

Рома Аріведерчі, Гарно дякую! Вже продивилась - є за що зачепитись, корисно)

avatar
Стася Павлів
01.04.2021, 23:06:47

В телеграмі є канал «Солов'їна 2.0», там так багато різної інфи, яка гарно та зрозуміло подана, є рубрики антисуржик і там часто є питання кальки)
Це не для перевірки, для збагачення)

Стася Павлів
02.04.2021, 00:28:51

Марта Кейс, Будь ласка))

avatar
Анна Пахомова
01.04.2021, 23:18:11

Калька це теж інструмент. Тож ще подумаю прибирати її чи ні. Іноді вона надає певного відтінку тексту чи прямій мові.
Щодо ресурсів то непогано виявляє росіянізми і кальку ДНКнації

Марта Кейс
02.04.2021, 00:09:20

Анна Пахомова, Дуже дякую! Калька справді може надавати відтінок. Але я, як і більшість людей - двомовна. А тому маю певну проблему з кількістю таких виразів))

avatar
Софія Вітерець
01.04.2021, 22:51:13

Ця проблема мене також дуже турбує, але намагаюся помічати всі помилки сама та виправляти їх. У деяких редакторах показує кальку, але не завжди. Тож навіть покладатися на ті самі редактори не варто.
Тож, на мою думку, варто просто уважно перевіряти та писати свої тексти, щоб уникати помилок)

Марта Кейс
02.04.2021, 00:00:09

Софія Вітерець, Повністю з Вами згодна. Теж вичитую, але буває, що подібні помилки бачу за 3-4 разом.

Books language: