Diario de amor poderoso [con jungkook Bts]

4

De repente lo miré y le dije:-Do not laugh! Ah, by the way, I'm going to go to Tae's room, I want to see Yeontan (¡No te rías! Ah, por cierto, voy a ir a la habitación de Tae, quiero ver a Yeontan)-Jungkook dijo-:- I going with you (Yo voy contigo)- Fuimos a la habitación de Tae y Yoongi y estuvimos hablando con el traductor de Google, porque no tenía ganas de pensar en lo que voy a decir en inglés. Cuando acabamos de hablar, Jungkook y yo fuimos al cuarto a dormir. Cuando entramos al cuarto, me di cuenta de que tenía que dormir en la cama de matrimonio de Jungkook, cuando me di cuenta de eso, le pregunté:- Do we have to sleep in the same bed? (¿Tenemos que dormir en la misma cama?)- Él me contestó:- Yes, is there a problem? (Si, ¿hay algún problema)- Me quedé pensando y le dije: mmmmm... I think I will uncomfortable (mmmmm... Yo pienso que estaré incómoda)- Jungkook dijo:- ooooooh... It's true, mmmmm... I will sleep in the chair and you in the bed (ooooooh... Es verdad, mmmm... Yo dormiré en la silla y tú en la cama)- Yo no quería que Jungkook se quedara en la silla porque estaría incómodo, así que dije:- No, I will sleep in the chair, I don't want you to be uncomfortable (No, yo dormiré en la silla, no quiero que esté incómodo)- Estuvimos discutiendo un rato y decidimos que yo dormiría en la silla. Apagamos la luz y nos dormimos.

A mitad de la noche, noté que alguien me estaba llevando a algún sitio, pero estaba tan cansada que seguí durmiendo. 

Se hizo de día, yo me desperté, y cuando abrí los ojos estaba yo en la cama y Jungkook en la silla, él seguía dormido. Mientras esperaba a que Jungkook se despertara me vestí con una camisa que tenía una imagen de Jungkook, unos pantalones azules y unos tenis rosas. Colocandome el último tenis, oí un bostezo. Cuando oí eso, salí del vestidor enfadada y le dije a Jungkook:- tell me Jungkook, who was going to sleep in the chair? (Dime Jungkook, ¿quién iba a dormir en la silla?)- Jungkook me contestó nervioso:- Yo-you (T-tú)- Al decime eso le empecé a pelear:- so why did you take me to bed in the middle of the night and you fell asleep in the chair last night we agreed that I would stay in the chair and you in the bed (Entonces, ¿por qué me llevaste a la cama en medio de la noche y te quedaste dormido en la silla anoche? Acordamos que me quedaría en la silla y tú en la cama)- A Jungkook se le cristalizaron los ojos mientras dijo:- I didn't want your back to hurt from being uncomfortable in the chair, so I did (No quería que te doliera la espalda por estar incómodo en la silla, por eso lo hice)- En ese momento vi caer una de sus lágrimas por su mejilla, entonces, me di cuenta que Jungkook es fuerte por fuera, pero frágil por dentro, así que más calmada le dije:- Don't cry, just when we get to a deal, stick to it, because if I don't get mad, like it just happened, come on, get up and give me a hug (No llores, pero cuando lleguemos a un acuerdo, mantente firme, porque si no me enojo, como acaba de pasar, vamos, levántate y dame un abrazo)- Jungkook se secó las lágrimas y me abrazó. Dejamos de abrazarnos y yo me dirigí a la puerta, y cuando fui a abrir Jungkook me dijo:- wait, wait, wait, nobody's awake yet (Espera, espera, espera, nadie está despierto todavía)- Cuando me dijo eso, pensé un momento y dije:- No yet, mmmmmm... I know! We will surprise tho boys, we are going to make them breakfast! (Todavía no, mmmm... ¡Ya sé! ¡Le daremos una sorpresa a los chicos, les haremos el desayuno!)- Jungkook dijo:- Good idea, get dressed and let's make breakfast for the boys (Buena idea, me visto y vamos a hacer el desayuno a los chicos)- Jungkook se fue al vestidor a cambiarse, yo decidí bañarme mientras Jungkook se vestía. Yo siempre me bañaba con música, mientras cantaba. Jungkook acabó de vestirse y cuando salió yo estaba en el baño secándome mientras cantaba el solo de Jungkook en “On”. Cuando salí Jungkook me dijo:- You sing like angels (Cuántas como los ángeles)- Yo le dije:- Thanks, but no (Gracias, pero no)- Salimos a hacer el desayuno, el primero en salir fue Jimin, que salió diciendo algo en coreano, que Jungkook me tradució:- He say, it smell nice, what is that smell? (Él dijo, huele bien, ¿qué es ese olor?)- Yo dije casi gritando, para que los demás me escucharán:- It's breakfast, which is ready (es el desayuno, que está listo)- Entonces salieron todos diciendo al unísono:- Breakfast? I dress and go (¿Desayuno? Me visto y voy)- Todos se metieron a sus cuartos y a los cinco minutos salieron. En la mesa habían ocho platos con sándwiches de jamón y queso blanco hechos en la sartén, también, había 7 vasos con batido de fresa y un vaso con zumo de naranja. Cuando se acercaron todos a la mesa Jin comentó:- why are there seven strawberry smoothie and one orange juice? (¿Por qué hay siete vasos con batido de fresa y uno con jugo de naranja?)- Yo le dije:- Because I know you don't like strawberry flavored things, so orange juice is for you (Porque sé que no te gustan las cosas con sabor a fresa, entonces el jugo de naranja es para ti)- Entonces Jin con curiosidad preguntó:- how do you know I don't like strawberry flavored? (¿Cómo sabes que no me gusta el sabor a fresa?)- Yo respondí (siendo media diva):- Look Jin, is that I'm an... (Mira Jin, es que soy...)- Le hago gestos a Jungkook para que acabe la frase y fue lo que hizo:- Army!- Después de resolver esa duda, nos sentamos a comer, cuando comimos fuimos a un sitio tranquilo para enseñarles español. Antes de empezar las clases de español, tuve una sorpresa. Jungkook me dijo una cosa importante, I have to tell you something, since I left La Palma, I have been studying, Spanish and we can already speak Spanish, ah, and J-hope too (Tengo que decirte algo, desde que salí de La Palma, he estado estudiando español y ya podemos hablar español, ah, y J-hope también)- Yo le dije:- No me lo creo, demuéstralo.- Entonces me dijo:- Hoy te vez realmente guapa- el acento que tenía era raro pero tierno. Al rato me comentó:- ¿Sabes por qué estás aquí durante este mes?- Yo le dije:- Creo que estoy de vacaciones- Él me explicó el por qué estoy en Corea durante un mes:- Estas de vacaciones aquí este mes, porque desde que vuelva de llevarte a La Palma voy a tener que ir al ejército con los chicos- Entonces pensé ~No puede ser, ahora que ya éramos amigos no puede irse~Le dije lo que pensé. Cuando se lo dije me abrazó mientras lloraba y me dijo:- tranquila, tengo una llamada semanal, te llamaré a tí- Jungkook empezó a cantar ~don't cry, don't cry, don't cry~ Cuando dejó de cantar me dijo:- cuando dejemos de abrazarnos, quiero que me dejes secarte las lágrimas y quiero ver una sonrisa- Me despegué de él y me empezó a secar las lágrimas. De repente, me agarró la cara para que le mirara a los ojos, se agachó un poco y me besó.



#5994 en Fanfic
#32228 en Novela romántica

En el texto hay: celos, amor, amistad

Editado: 15.10.2021

Añadir a la biblioteca


Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.