Heinrey papucho (la Emperatriz Divorciada)

126

126. Brotes amarillos Brotes azules

A medida que el murmullo se hacía cada vez más fuerte, Rasta se vio obligado a extender la mano. Allen salió con cautela y le entregó el bebé a Rasta. Rasta sostuvo al bebé con torpeza. Un rostro que se parecía exactamente a ella se acercó frente a mí. Rasta se asustó tan pronto como vio los ojos negros del bebé. El bebé, después de todo, era su propio bebé. El sombrero está envuelto alrededor de su cabello, pero Allen una vez le dio el cabello cortado al bebé. Incluso el cabello de este bebé se parece mucho a Rasta.

Sobieshu "Eres tan lindo".

Sobiesch, que estaba sentado a su lado, admiró el rostro del bebé. Rasta estaba más asustado por la voz y lo abrazó con fuerza como para ocultar el rostro del bebé. La bebé, que había estado lloriqueando, milagrosamente se quedó en silencio tan pronto como Rasta la abrazó. Pero Rasta sostenía al bebé y recordaba haber abrazado al pequeño cadáver caído. Al recordar esa vez, sentí náuseas y la piel de gallina. Me invadió una profunda sensación de miedo. Mis manos y piernas temblaban por temor a que el bebé en mis brazos pudiera morir de vómitos de sangre en cualquier momento. Además, soviets. Sobiesh miró la cara del bebé desde un lado. ¿No sería extraño si viera un bebé con este aspecto? Al final, Rasta no pudo soportarlo y le devolvió el bebé a Allen.

Rasta "El bebé es bonito".

Allen se acercó rápidamente y se tomó al bebé en serio. Rasta lo miró rápidamente y rápidamente evitó su mirada. Un sudor frío se estaba formando en su frente. Ni siquiera podía mirar la cara de Sobiesch. Pero eso fue un poco preocupante. Porque Sobieche ya sabía que el bebé era de Rasta. Sobieche creía que Rasta siempre extrañaba y amaba a su bebé, por lo que también embelleció la expresión dura de Rasta y la aceptó. Pensó que Rasta había hecho esa mueca porque extrañaba y se entristecía cuando vio a su bebé, y fue bastante desafortunado. Admitió que Rasta no era tan bueno como pensaba que era, pero al menos este afecto parecía puro y sincero. Allen, Rasta y Sobieche estaban todos inmersos en pensamientos diferentes. El teniente le indicó a Allen que se retirara cuando fuera su turno. * * *

"Por dentro. Tu madre debe estar triste de verte".

Allen, que salió de la sala de audiencias, le susurró al bebé mientras salía del largo pasillo.

"Debo estar triste por no poder estar contigo".

La bebé no lloró, sus ojos oscuros brillaron y sus brazos cortos lucharon por abrazar el cuello de Allen. Allen de repente se sintió triste. Es usted quien tiene que sentarse al lado de Rasta. ¿Por qué Rasta está sentado al lado de otro hombre? * * * Mientras tanto, el teniente le estaba dando instrucciones a Joanson para que siguiera adelante. Un reportero plebeyo, Jo Anson, fue apresuradamente al lugar designado y saludó cortésmente al emperador y a su esposa.

Rasta '¿Quién es?'

Rasta miró a Joanson y recordó la cara que había visto en alguna parte. Pronto recordó el grupo de reporteros que había conocido antes de la boda. okey. Ese hombre era un reportero plebeyo. Estaba seguro. Cuando dijo que viviría para la gente común, se emocionó mucho y derramó todo tipo de elogios, por lo que quedó en mi memoria. De hecho, elogió a Rasta como el futuro del Imperio de Oriente y la luz y la esperanza de la gente común en el artículo del día siguiente. Rasta sonrió para tranquilizarlo.

Rasta 'Yo soy el que me apoya, así que no diré tonterías'.

Cuando me sentí cómodo, una suave y hermosa sonrisa apareció en mis labios. Todavía tengo miedo cuando pienso en el bebé, pero gradualmente puedo juzgarlo racionalmente. Allen trajo al bebé, al menos para intimidarlo. Debe ser por el trato cruel que recibió el vizconde Rotheche hace unos días. Probablemente estén tratando de recordarles que tienen un bebé en sus manos. Hubiera estado bien si hubiera sido moderado.

Sobieshu "¿Qué te pasó?"

“Mi hermano menor trabaja en el Palacio Imperial, y la noticia se cortó desde hace un mes. Estaba preocupado porque siempre intercambiaban saludos, así que fui con la persona a cargo de la gestión de RR.HH. y recibí una respuesta extraña diciendo que la renuncia ya había sido procesada ”.

Pero las palabras de Joanson fueron muy extrañas. Rasta, que pensó que lo elogiaría, frunció el ceño. ¿De repente eres un hermano pequeño? Además, parece bastante serio. Sobieche también escuchó a Joanson con cara seria.

Sobieshu "Sigue hablando".

“Mi hermano menor nació y se crió aquí, así que incluso si deja su trabajo, no hay forma de que pueda ir a ningún otro lado. Nunca peleamos, no había nada contra lo que pelear. El gerente de recursos humanos dijo que mi hermano menor se escapó porque se encontró con un caballero, pero que no está casado, por lo que no hay razón para huir porque conoció al conductor ".

Los nobles abandonaron abiertamente el gobierno, por lo que no había razón para huir solo porque los caballeros estaban casados.

Sobieshu "Tiene sentido".

Sobiesch asintió y preguntó.

Sobieshu "¿Dónde trabajaba tu hermano?"

"Esta es Delis, la doncella del séquito de la emperatriz viuda".

Ante las palabras de Joanson, el rostro de Rasta se puso blanco como si la sangre se hubiera drenado. Sobiesch miró a Rasta con una mirada. Rasta se aferró al mango del trono y ni siquiera podía parpadear. Pero pronto puso una expresión triste y miró a Joanson. Sobieche supo de inmediato quién era el hermano menor de JoAnson cuando dijo que era la criada del séquito de Rasta. Debe haberse estado refiriendo a la sirvienta alta que trabajaba junto a Rasta. Sobiesch hizo clic para sus adentros. Me recordó la orden de Rasta de cortarle la lengua a la sirvienta y ponerla en prisión.



#10984 en Fantasía
#2423 en Magia

En el texto hay: matrimonio, emperatriz, rasta

Editado: 06.08.2021

Añadir a la biblioteca


Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.