Historia de Paraguay

A continuación

 

mpliamente conocida. A pesar de las situaciones de persecución y prohibición, los hablantes de guaraní siguieron utilizándola y preservándola, lo que contribuyó a su supervivencia hasta el día de hoy.

El guaraní es importante no solo por su valor lingüístico, sino también por su importancia cultural y como símbolo de identidad para las comunidades guaraníes. En Paraguay, el guaraní es reconocido como idioma oficial desde la Constitución de 1992, lo que refleja su importancia en la sociedad paraguaya.

Además, el guaraní ha dejado un legado cultural impresionante. Su influencia se puede apreciar en la música, la danza, la artesanía y otras expresiones culturales de las comunidades guaraníes

 

1:hola  es  maitei

2: cómo estás  es  mba'e ichapa reime

3: yo soy un niño  es che ha'e peteĩ mitã'i

4: una chica bebe agua  es peteĩ kuñataĩ hoy'u

5: yo soy un hombre es che peteĩ kuimba'e 

6: él es hombre  es ha'e kuimba'e 

7  Las mujeres toman leche Kuñanguéra ho'u kamby. 

8:  Él escribe un libro es Ha'e ohai peteĭ aranduka.   

9:Aquel señor lee el periódico es Amo karai omone'ẽ kuatiahaipyre 

10:Nosotrosescribimos el libro y los niños len  es Ñande jahai aranduka ha mitãnguéra omone'ẽ.   

11:Su casa es fea. Hóga ivai. 

12:Esta casa es de ustedes .Ko óga pene mba'e 

13: Mi hogar es tu hogar  . Che róga ha'e nde róga hogar

14:Su gato es feo Imbarakaja ivai

15:Esa casa es mía  Pe óga chemba'e

16: ¿Qué tal, muchacho?¿Mba'éichapa mitäkaria'y?

17: ¿Qué tal, señor? Mba'éichapa karai

18:¿Cómo amaneciste?Mba'éichapa ne ko'ĕ

19:¿Qué tal, chica? Mba'éichapa mitãkuña 

20:Este gato es mío.Ko mbarakaja ha'e chemba'e

21:No es un perro.Ndaha'éi petei jagua

22:. Este gato es mío.  Ko mbarakaja ha'e chemba'e 

23:Ese caballo corre.karumbekuéra oguata

24:esa tortugas caminan upe tortuga oguata

25: ¿Los patos toman agua Ypekuéra piko hoy'u?

26:Los pájaros vuelan.  ¿ Guyrakuéra oveve. 

27:Cocinas arroz. Rembojy avati'i. 

28: las mujeres comen arroz Kuñanguéra ho'u avati'i.  

29:La sopa es salada Jukysy he'e juky

30:Nosotros comemos fideos Nande ja'u fideo

31:Yo como la comida Che ha'u tembi'u

32:Mi desayuno está bueno Che rambosa iporã

33: Yo hago un almuerzo Che ajapo peteĭ karu asaje

34:Tú bebes jugo y agua. Nde re'u tykue ha y

35:Ella tiene hambre Ha'e ivare'a

36:  Este niño tiene hambre Ko mită ivare'a

37Los hombres comen puré de calabazaKuimba'ekuéra ho'u kiveve

38¿Qué tal Mba'éichapa

39 ¿Cómo estás mujer? Mba'éichapa kuña

40amaneci bien ¿y tú?¿Cheko'ĕ porã ha nde

41 ¿Cómo está tu tardeMba'éichapa ndeka'aru

42Hola, yo soy Pacholi Mba'éichapa, che Pacholi. 

43Yo soy PedroChe Peru. 

45Su nombre es Ñamandu Héra niko Namandu

46 Yo soy Arapy, yo soy hombre Che Arapy, che niko kuimba'e.

47Él tiene piernas feas Ha'e hetyma vai

48Tu pierna es linda Ne retyma iporã

49 Su cara es linda  Hova iporã

50 La mujer tiene un país bonito.Kuña hetã porã

51Los muchachos hablan mucho. Mitakaria'ykuéra one'ẽ heta

52 Las señoras compran comida Kuñakaraikuéra ojogua tembi'u

53Las chicas leen Mitakuñanguéra omone'ẽ

54 Sus libros son lindos.Hiarandukakuéra iporã

55Yo tengo una linda familia Che areko peteĭ ogaygua porã

56Che areko peteĭ ogaygua porã Ko mitäkuña'i ryke ho'u mbujape. 

57Mi hija lee Che membуkuña omone'ĕ

58Tu hija y tu hijo escriben. Nde rajy ha nde ra'y ohai. 

59. Su hijo y mi hijo son hermosos Imemby ha che memby iporã

60. Tu esposa camina mucho Ne rembireko oguata heta

61 Mi marido toma agua Che ména hoy'u.

62Ella es mi novia Ha'e che rembirekorã

63Su abuela escribe una carta Ijarýi ohai peteĭ kuatiane'ẽ

64Tu hermano mayor es mi novio.Nde ryke'y che ménarã

65Yo compro mucha ropaChe ajogua heta ao

66 El abrigo de aquel señor es feoAmo karai voko ivai.

67Ese pantalón largo es lindo Pe kasõ mbuku iporã

68 Yo tengo una falda largaChe areko peteĩ sái puku.. 

69. Él compra un  pantalon largo Ha'e ojogua peteĭ kasõ mbuku

70 Aquella tortuga camina pantalónAmo karumbe oguata..

71Esa señora bebe agua Pe kuñakarai hoy'u

72Ese señor compra cebolla . . Pe karai ojogua sevói

73Esa araña come mosca. .Pe ñandu ho'u mberu . 74Ese pájaro vuela. Pe guyra oveve. 

75Tú leías en ese momento Nde remoñe'e upekuévo.

76En ese momento aquel señor escribióAko karai upekuévo ohai

77Aquel perro corrió en ese momento .  Aipo jagua onani upekuévo

78En ese momento, aquel pájaro voló ahí Upekuévo, ako guyra oveve pépe

79En ese momento, nosotros leímos Upekuévo, ore romone'ĕ 

80 la maera es algo que no te acuerdas el nombre

 Tabien Antiguamente se comia comida salvaje enesa época no avía para comprar y también es por ser mucho hijo o hija solo lomian poroto y lluca también tatú, paloma, pescado etc.  

 asta hoy  en día siguen algunos cosa que heran antigua como la comida y el dinero etc dicen que la bandera es la única que tiene dos escudó la pas y libeta y la otro escudo es Paraguay 

 

 



#5164 en Otros

En el texto hay: comida, hidioma, como es paraguay

Editado: 19.04.2024

Añadir a la biblioteca


Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.