‧̍̊·̊‧̥°̩̥˚̩̩̥͙ cuzia ˚̩̩̥͙°̩̥‧̥·̊‧̍̊
-la tan famosa y triste leyenda de un amor destrozado por un engaño en Florencia es conocida por todos los que han visitado la plaza de la república, sobre una mujer hermosa de clase y un violinista noble.
ella era hermosa, la hija de un importante hombre de negocios de florecía. era vista por todos por su belleza y elegante, y aunque fuera una mujer que todos podían considerar bella, su soberbia era mayor.
hombres de poder, apuestos, elegantes a igual que nobles pretendían a la mujer, pero jamás dejo a ningún hombre entrara a su corazón, sin embargo. se sintió caer ante la belleza y frialdad de un violinista.
noble y sensible violinista quien tocaba en la plaza de la república de Florencia podía envolver con sus melodías a quien lo escuchaba, muchas mujeres suspiraban de amor por aquel violinista, pero su mirada fue fija en aquella mujer elegante.
siendo conversación de muchos por ver a una mujer de alcurnia con un noble violinista, sin embargo, aquel hombre vivía por aquella mujer. mostrándole sus bellas melodías y siempre haciendo lo posible por hacerla feliz. y aunque se haya hecho la gran noticia de un compromiso matrimonial entre ellos dos que llego a oídos de su padre.
el magnate líder de una importante empresa de Florencia que manejaba las finanzas las fábricas donde se creaban los más importantes diseños de moda internacionales. quien lo único que deseaba era buscar el bien de su única hija y heredera de su poder. el haber escuchado que su hija seria esposa de un noble violinista se opuso completamente.
viendo un cambio radical en su hija. dejando su soberbia, despertando un amor por la música clásica, aceptando perder todos los beneficios que su padre le brindaba le preocupaba ya que la fecha asignada para la ceremonia de bodas estaba cercana. de igual forma que haber ofrecido miles de liras, privilegios y facilidades al violinista con tal de dejar a su hija este se negó, aun amenazándolo él estaba dispuesto a casarse con ella. todo Florencia hablaba sobre esa unión, sin embargo, por diversas trampas del padre de la mujer consiguió su objetivo. separar a los amantes por una traición.
entre llantos de la mujer por aquel violinista, pero al manipular a su hija para conseguir olvidar a aquel violinista. pero el llegar de otro hombre de su misma clase y elegante fue la peor obsesión de la mujer.
se ha rumorado que en la boda de la mujer con aquel hombre elegante el noble violinista se encontraba fuera de la iglesia apreciando la triste boda de su amada llorando y con su violín en mano.
aunque se han rumorado demasiadas cosas sobre aquel violinista ninguna es confirmada; que ha muerto, que busco venganza, intento secuestrarla, y otras que continúo tocando su violín sin poder olvidar su gran amor_ dejo escapar un suspiro bajo
-aunque muchos creen que esta historia es solamente una leyenda romántica de dos amantes, muchos lo creen real. aunque hasta ahora no se ha vuelto a escuchar de él, pero sus melodías siguen escuchándose en Florencia, aunque nadie puede lograr igualar sus melódicas melodías.
- ¿Come si chiamava quell'uomo insegnante? (¿cómo se llamaba aquel hombre maestra?)
-nadie conocía su nombre, pero todos solamente le conocían por el cuervo Prusia, ya que nadie vio su rostro por la máscara que usaba para dar su show a excepción de aquella mujer
-un giorno potremo incontrarlo maestro (un día podremos conocerlo maestra)
-nadie lo ha vuelto a ver, pero un da niños. un día el cuervo de Prusia volverá a Florencia para envolver la plaza de republica con sus bellas melodías_ eso me hizo sonreír con gran felicidad.
amaba escuchar la historia del cuervo Prusia, deseaba un día poder conocerlo y pedirle poder tocar su violín. he escuchado que su violín fue creado del más fuerte y antiguo árbol que se haya conocido en Italia, sus cuerdas fueron finamente elegidas para las cuerdas del violín y las tiras más finas, sedosas y delgadas para su arco.
mi abuelo me ha contado aquella historia que no me he aburrido de pedirle que me la cuente. lo imagino como un gran caballero como el de aquellos cuentos de hada con una capa oscura, su mascara de cuervo azul Prusia, un traje elegante y su violín de cristal.
escuchamos la campana sonar que todos alzamos los brazos gritando viendo a la maestra sonreír.
-bajen la voz pequeños_ menciono_ guarden sus cosas_ todos comenzamos a guardar nuestros cuadernos para salir junto a la maestra a la entrada de la escuela_ Salone, Porcello, Vanella, Procaccini, liotta_ menciono mi apellido para acercarse mi instructora_ ci vediamo domani (nos veremos mañana)
-a domani maestra, andiamo liotta (hasta mañana maestra, vamos liotta) _asentí, caminamos hacia el auto que nos esperaba el chofer, miré al chofer sonriendo
-grazie girato (gracias girardo) _subi al auto sentándome del lado izquierdo y mi instructora del lado derecho para después el chofer y comenzar el viaje hacia la mansión de mi abuelo
-com'era oggi ragazza cuzia (como le fue el día de hoy niña cuzia)
-ben girato, oggi mi hanno parlato del cu... (bien girardo hoy me hablaron sobre el cu...)
-girardo, abbiamo già parlato del rispetto che devi avere verso i signori capra o vuoi essere licenziato (girardo, ya hemos hablado sobre el respeto que debes tener hacia los señores capra o acaso quieres ser despedido)
-No, signora Arcuri. Mi dispiace (no señora arcuri. lo lamento) _menciono en bajo
-e la tua liotta (y tu liotta) _la mire_ Abbiamo già parlato di parlare con qualsiasi estraneo. Non dimenticare che sei la nipote della prestigiosa genesi Capra, hai capito (ya hemos hablado sobre hablar con cualquier desconocido. no olvides que eres la nieta del prestigioso genesio capra entendiste)
Editado: 07.06.2024