Por Ti, Soy Todo...

Capitulo 3

Jaycob estudiaba Musicología, su padre aun mantenía la disquera, y él quería ayudarlo en el lado técnico, así que nos cruzaríamos en 4 materias, prometimos sentarnos juntos.

 

Se pasó hablándome de su amistad con Daniel, lo quería y lo extrañaba, no quiero herirlo, ¿Qué sentiría?

 

Salimos de la clase, cuando nos cruzamos con Itan, su novia Brittany y sus secuaces.

 

¿Cómo están los 8 ojos? – pregunto Itan – oye tonto… tu novia esta muy buena…

Si ni siquiera tienes respeto por tu novia – dijo Jaycob con indiferencia – Sophie mejor vamos…

Oye Sophie… ¿Y Daniel? – maldita golfa de Brittany.

 

No respondí y tome la mano de Jaycob para alejarnos rápido. Ya afuera lejos de estos putos, me detuve y miré el piso.

 

En cualquier momento mi pantalla caería, pero no quiero que pase antes de que yo misma se lo diga a mi mejor amigo, no quiero caer.

 

¿Te has hecho daño? – Jaycob tomó mi mano y vio mis venas con cicatrices – una mujer como tú no debería hacerte daño…

No sabes lo que he pasado con mi vida – dije aguantando las lagrimas.

La muerte no es la solución, solo hará sufrir a tus padres – dijo besando mi mano con ternura - …

Para lo que he vivido, la muerte a veces es la solución, es un peso menos – dije alejándome – me iré a mi casa, me siento mal, lamento dejarte solo, si te consuela, Daniel estaría feliz de verte…

 

Yo no era Daniel, no era quien él quería ver, a quien quería abrazar, tal vez sería como su viaje, conmigo lo hacía recordar.

 

Yo no soy nada, ni siquiera para mi mejor amigo…

 

Mi primer amor, me recuerdo cuando estaba en mi jaula.

 

Al llegar a casa, tiré mi mochila donde fuese, no me interesaba, tal vez sería mejor volver a Roma, padre me ayudaría a entrar a una universidad en Italia y luego podría volver a Paris con mis hermanos.

 

Me quite la ropa y me bañé, prefería quedarme en casa, así que llame a mi madre.

 

Hola casita mía – que adorable mi hermanita pequeña.

Phillipa, soy yo – dije sonriente – quiero hablar con mamá…

Mami salió, dijo que mis hermanos estaban en problemas – con 6 años era aun muy adorable – papi esta en su oficina…

Dame con padre – dije contenta.

 

La oí salir corriendo con el teléfono en mano.

 

Papi, Sophie llama – dijo entrando – dile que la extrañó…

Buongiorno figlia mia (Buenos dias hija mia) – dijo mi padre.

Apuesto que tu acento y el de madre marean a mis hermanos tambien – dije sonriente.

 

Me crie con italiano, francés, ingles y chino, así que se podría decir que era bilingüe.

 

¿Come è tutto lì?(Como esta todo allá) – pregunto, de fondo podía ir a Phillipa cantar una canción infantil italiana.

Sto bene, ma con i nervi (Estoy bien, solo con nervios) – respondí contenta acostandome - ci sono molte persone nuove e vecchie ... (Hay mucha gente nueva y vieja)

¿E Jaycob?(Y Jaycob?) – pregunto con su tono celoso - se vuoi essere il tuo ragazzo, dovresti chiedermelo (Si quiere ser tu novio, debe pedirmelo a mi)

Jaycob non mi ha riconosciuto (Jaycob no me reconoció) – conte triste - sono solo un compagno e un nuovo amico (solo soy una compañera y una amiga nueva)

Devi dirgli che erano amici d'infanzia (Tienes que decirle que eran amigos de la infancia) – comento mi padre, tenia miedo - è meglio sentirlo da te (es mejor que lo oiga de ti)

Mi mancano molto, spero che stiano bene senza di me (los extraño, espero que estén bien mi) – dije sonriente.

 

Sabía que Franchesco y Thomas, hacían estragos como nadie en el mundo.




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.