7 осколков

Глава 7. Дорога к Корвенсу

Глава 7. Дорога к Корвенсу
"Корвенс был известен не как место силы, а как место, где погибают те, кто её ищет."
Равнина простиралась до горизонта, поросшая сухой травой, которая шелестела на ветру, как шёпот невидимых голосов. Утро выдалось холодным и серым.
Мари шла между Кайроном и Дареком, держась настороже. После ночного разговора она не могла выбросить из головы предостережение Кайрона о Корвенсе.
— Расскажи больше об этом месте, — сказала она, обращаясь к Дареку, который шёл чуть впереди.
Он бросил через плечо взгляд, полный сдержанной насмешки.
— Корвенс — это не просто храм. Это место, где магия оставила свои следы. Здесь погибло больше людей, чем вы можете себе представить.
— Звучит так, будто ты был там, — заметила она.
Дарек усмехнулся.
— Был. И смог уйти живым.
— Значит, ты знаешь, что нас ждёт, — вмешался Кайрон, его голос был твёрдым.
— Знаю, — ответил Дарек, остановившись и повернувшись к ним. — Вас ждут ловушки. Испытания. И тени тех, кто пытался пройти до вас.
Мари почувствовала, как у неё внутри всё холодеет.
— Тени?
Дарек кивнул.
— Магия оставляет отпечатки. Люди, которые погибли здесь, не просто исчезли. Их души стали частью Корвенса.
Кайрон нахмурился.
— Почему ты не сказал об этом раньше?
Дарек развёл руками.
— Вы сами выбрали этот путь.
Мари сделала шаг вперёд.
— Если ты знал, насколько это опасно, почему ты нам помогаешь?
Дарек внимательно посмотрел на неё.
— Потому что хочу увидеть, готовы ли вы заплатить цену.
Её руки сжались в кулаки.
— Если это ещё одна твоя проверка, то я…
— Хватит, — прервал её Кайрон. — У нас нет времени на споры.
Дарек усмехнулся, но ничего не сказал.
К полудню они добрались до места.
Храм возвышался над равниной, словно древний исполин, переживший века. Огромные каменные арки, покрытые трещинами и мхом, обрамляли вход. На стенах виднелись выбитые символы, которые были слишком старыми, чтобы их можно было разобрать.
— Это оно, — сказал Дарек, подходя ближе.
Мари остановилась перед воротами, ощутив странное давление. Воздух здесь был плотным, как перед грозой, а в груди она чувствовала слабую пульсацию.
— Осколок реагирует, — прошептала она.
Кайрон кивнул.
— Это место пропитано магией.
Дарек подошёл к арке и коснулся одной из колонн.
— Врата защищены. Если вы хотите пройти, вам придётся доказать, что вы достойны.
Мари закатила глаза.
— Почему я не удивлена?
Кайрон осмотрел ворота.
— Как нам открыть их?
Дарек посмотрел на него с лёгкой усмешкой.
— Вход откроет только тот, кто готов встретить правду.
— Что это значит? — спросила Мари, но Дарек уже отошёл в сторону.
— Тебе придётся выяснить это самой.
Она шагнула к воротам, и в этот момент её осколок начал светиться.
— Что…
Прежде чем она успела что-либо понять, свет окутал её, и она почувствовала, как её тянет куда-то внутрь.
Когда Мари открыла глаза, она стояла в другом месте.
Это была длинная, узкая комната с высокими стенами, покрытыми зеркалами. Каждый её шаг отражался множеством раз, создавая иллюзию, будто она окружена бесчисленными копиями самой себя.
Её сердце забилось быстрее.
— Что это за место?
Её голос эхом разнесся по комнате.
И тогда одно из зеркал изменилось. Отражение стало двигаться независимо от неё.
Мари замерла, её рука потянулась к ножу.
— Ты… кто ты?
Отражение улыбнулось.
— Я — это ты.
Она отступила на шаг.
— Это невозможно.
— Правда? — отражение сделало шаг вперёд, и теперь его глаза светились таким же голубым светом, как осколок. — Ты боишься смотреть на себя, Мари. Потому что знаешь, что ты уже не та, кем была.
— Замолчи.
— Ты потеряла своё прошлое. И потеряешь ещё больше.
— Замолчи! — закричала она, вытаскивая нож.
Но отражение только рассмеялось.
— Магия уже меняет тебя. Ты чувствуешь это. Каждый раз, когда ты используешь осколок, ты теряешь не только воспоминания, но и свою человечность.
Её дыхание стало прерывистым.
— Нет… это не так.
— Вспомни его, — продолжало отражение, наклоняя голову. — Ты видишь его лицо? Ты знаешь его имя?
Образ мужчины из её прошлого снова всплыл в её голове.
Она отчаянно пыталась удержать воспоминание, но оно снова ускользнуло, как вода сквозь пальцы.
— Нет…
— Ты не помнишь, — мягко сказала её копия. — И вскоре ты забудешь даже это чувство.
Мари закричала и бросилась на зеркало. Оно разбилось с оглушительным звоном, и в следующий момент она снова оказалась перед вратами.
Кайрон и Дарек стояли рядом, напряжённо глядя на неё.
— Что случилось? — спросил Кайрон, подхватывая её за плечи, когда она пошатнулась.
Мари тяжело дышала, сжимая в руке осколок.
— Оно открылось, — прошептала она.
Она обернулась и увидела, что ворота Корвенса действительно начали раскрываться, медленно, с низким гулом.
Дарек подошёл ближе, его глаза сверкали в предвкушении.
— Ну что, готовы войти?
Мари с трудом выровняла дыхание и кивнула.
— Если мы пройдём это, — сказала она тихо, — я хочу знать, что будет дальше.
Кайрон посмотрел на неё, и в его взгляде мелькнуло что-то тёплое.
— Мы узнаем это вместе.



#1237 en Fantasía
#204 en Magia
#560 en Thriller
#255 en Misterio

En el texto hay: любовь, мистика, магия

Editado: 30.01.2025

Añadir a la biblioteca


Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.