La ventana del salón se empezaba a empañar mientras la escuela era absorbida por una densa neblina, el frio aumento su intensidad, la maestra de biología explicaba sobre la reproducción sexual en los animales, faltaba poco que los alumnos regresaran a casa, con un gis la maestra dibujaba una gran planta y demás símbolos para ejemplificar su clase, Liz empezó a fastidiarse por lo aburrida de la clase, era la primera vez que se aburría en esta clase, con un dedo empezó a dibujar en el vidrio empañado logrando dibujar un corazón con sus iniciales y el nombre del uno de los vocalistas de Súper Junior una banda coreana de K-pop la cual le recomendaron, mientras terminaba su dibujo recordaba el sueño que le tenía intrigada desde la mañana, ella jamás había tenido un sueño así y temía que fuera una señal o algún aviso, esa mañana junto a su hermano viajaron en el automóvil de Margaret su amiga, por la ventana veía los hermosos jardines, en el taller de Eddy se podía ver al gran camión escolar que tenía y a varias personas revisando grandes piezas del motor, el automóvil se dirigía con rumbo a la escuela Mainland High School, mientras Liz observaba absorta en su mundo un mundo de sueños donde la realidad era más más hermosa y llena de color.
MARTES 17 DE ENERO
Lindy sabes, hoy me desperté un poco agitada… jamás he tenido sueños tan extraños como el de anoche me siento preocupada, jamás me había sentido tan intranquila y para colmo le avisan a mi madre por su celular que el maldito desecho llamado “the School Bus” (“El camión escolar”) tenía fallas y no podía recoger a los niños a sus casas, están tratando de solucionar el problema lo más antes posible, el camión debe de estar en un desecho de basura y no recogiendo estudiantes, nuestro distrito escolar es un asco y el superintendente Terry Grayson no hace nada por las instituciones como la mía… la Mainland High School, mi escuala escuela se cae a pedazos ayer casi se muere mi amiga Margaret si no le grito se hubiera muerto, casi fue golpeada por una gran letra, cuando bajas del bus escolar puedes ver el letrero escolar incompleto, aún no han quitado la letra que yace en el piso solo colocaron una cuerda alrededor con una hoja con letras a mano que dice peligroso, la hoja está un poco mojada y las letras están casi deslavadas y con algo de óxido, viaje en el carro de la mamá de Margaret mi amiga, mi hermano por primera vez estuvo callado y absorto leyendo un libro sobre las “50 histories of big figures of the basketball of all the times” (“50 historias de grandes figuras del baloncesto de todos los tiempos”) el libro lucia gastado y algunas hojas estaban sueltas tenia algunos textos resaltados en amarillo fosforescente la portada estaba llena de cuarteaduras y remiendos con una cinta adhesiva que estaba despegándose, en la parte baja del libro se podía ver un trozo del libro que luego unieron mal con cinta parecía un pedazo de rompecabezas mal encajado algunas de sus hojas están llenas de pequeños hoyuelos, el libro olía mucho a humedad, ayer mi abuela se lo dio de regalo cuando lo encontró en su ático mientras lo limpia por la maneana mañana, ella dice que perteneció al difunto abuelo, el libro fue impreso en 1999 hace más de 19 años aproximadamente, un amigo suyo que trabajaba en una imprenta le prometió reparárselo sin costo a mi hermano Joaquín, pero era más su ansia de leerlo que decidió esperar para que lo repararan, cuando baje del automóvil me estire y lanzando un hondo suspiro me despedí de la mama de Margaret agradeciéndole por el viaje, Joaquín hizo lo mismo (todo un copión bobalicón… hey!!! Me salió en rima la frase) si te fijas ya casi no cometo errores al escribir he estado mejurando mejorando mucho (no te rías de mi Lindy… por favor no lo hagas!!!) mientras caminaba por el pasillo con rumbo a mi casillero o Locker tenía que guardar mi tarea de la maestra de biología, me conozco y antes de que pierda la tarea mejor la guardo bien, como no habría le di un golpecito y este se abrió rápidamente haciendo que un pesado libro cayera en mi cabeza causándome mucho dolor, rápidamente me llevaron a la enfermería el tonto libro me causó una herida en mi cabeza está sangrando cual carcelero apuñalado ( bueno exagere un poco, no sangre tanto…) mi ropa se manchó eso si es verdad, ya ni en mi periodo mnstrual menstrual sangre tanto (perdón por ser tan grafica Lindy), mis amigas estaban preocupadas, Vane me dijo que esperaba que con el golpe se me quitada por completo lo tarada, mensa, loca, bruta… idiota!!! Yo solo la mire con cara de endiablada, Vane sí que se pasó ¿Qué no me ve lastimada? Kim y Margaret empezaron a reír por el comentario de Vane, lo bueno de todo es que me salte una clase no paraba de slirme salirme sangre, la enfermera me suturo, no sin antes desinfectarme bien, pasado 1 hora me dirigí al salón, mientras caminaba de nuevo hacia mi Locker vi que los salones estaban vacíos, algo pasaba… después de guardar mi tarea de biología vi que algunos se dirigían hacia la cancha del equipo de baloncesto de la escuela, al llegar vi que al director Silverman de pie en un entarimado que hablaba al alumnado sobre los nuevos cambios que venían para esta institución escolar, yo saque mi celular para comenzar a grabar, Kim y Vane me hacían señas para que sentara con ellas, me apresure a ir donde estaban ellas el director Silverman mirando a los estudiantes enfatizo que el Comité de reurbanización de Mainland-Gompers tiene la importancia primordial de hacer que los estudiantes de esta honorable institución Mainland High School, a menudo provenientes de grupos históricamente desatendidos por el sistema de educación pública, puedan contar con altas expectativas y aspiraciones dentro de un marco curricular riguroso y basado en los estándares, más elevados en la medida de lo posible aquí en Bonneville county, con altas expectativas a realizar en el marco estudiantil, con énfasis en el desarrollo personal y humano. Después giro su cabeza y poso su mirada en un hombre regordete que bebía un poco de agua y pidió un fuerte aplauso de los estudiantes, el hombre se levantó dirigiéndose hacia el micrófono, se presentó como el superintendente distrital Terry Grayson de 55 años ex alumno de del colegio llamado Lincoln High School de San Diego california él amaba este condado y sobre todo apreciaba el ambiente escolar y la convivencia respetuosa entre el alumnado y los maestros recordó la frase que define al colegio donde estudió: ¡The mission of Lincoln High School is to authorize the students so that they rise above the ashes and rise beyond the adversity! (¡La misión de Lincoln High School es facultar a los estudiantes para que se eleven por encima de las cenizas y se eleven más allá de la adversidad!) y esa misión me ha definido hasta ahora y lo seguirá haciendo hasta que Dios me mande a descansar al sepulcro, se ha autorizado un modesto recurso para iniciar con la remodelación escolar, son 50 mil dólares iniciales en la primera etapa después nos autorizaran más recursos disponibles en el momento, hasta ahora es lo que hemos logrado, del monto de la segunda etapa están por confirmarme la cantidad, les informo que Bonneville County ha decidido cambiar algunas unidades de transporte urbano cuyo antigüedad es de 3-5 años aproximadamente a la empresa que contrataron es una de Hong Kong dedicada al transporte urbano lo que es fabricación y venta, tienen 5 años de existencia, es propiedad de Hank Tokugawa es conocida por el nombre de: T-Dri-Bro inc.. Nombre abreviado de Tokugawa Driver Brother (Tokugawa Hermano Conductor, aprende inglés Lindy… todo te tengo que traducir!!! Ja,ja,ja) El lema famoso de esta empresa es: Buen transporte, buen servicio es lo que los define y ¿por qué les menciono esto? ellos han decidido donar una unidad de 2da generación totalmente reequipada y lista para su función dicha unidad fue usada para el transporte público por casi un año en si fueron 8 meses, me impacta saber que dicha unidad resurgió de nuevo gracias al equipo de la empresa "Tokugawa Driver Brother" ahora la unidad fue adecuada para ser donada a esta escuela, mañana mismo en un evento escolar con ustedes los maestros y sus padres o tutores se hará la entrega formal de la unidad. Sabes Lindy por fin tendríamos un buen transporte escolar, eso me llena de alegría… Margaret, grababa todo con su celular al igual que yo, recuerdas que ayer te mencione que nos llevarían de escurcion excursión al zoológico gracias a la visita del superintendente se canceló hasta nuevo aviso, mientras Margaret grababa me comento que su padre Pietro Bertini ingeniero automotriz, fue el que reviso a fondo la unidad y junto al personal de "Tokugawa Driver Brother" realizaron la restauración total, la unidad fue recuperada por la empresa después de un accidente, la unidad aparentaba ser pérdida total, pero gracias a los esfuerzos de la empresa y Pietro la unidad fue reparada en su totalidad se usaron partes de otras unidades en su restauración eso logro evitar gastos innecesarios, El padre de Margaret es ingeniero automotriz graduado de una universidad de París en Francia, es de ascendencia italiana por parte de sus abuelos, sabe 4 idiomas no contando el inglés, sabe hablar perfecto el japonés, francés, chino mandarín e italiano, como te acabo de presumir sabe 4 idiomas, sabe hablar un poco de portugués y ruso pero no son su fuerte, lleva 15 años trabajando en la rama automotriz y 3 años para Tokugawa, el señor Pietro es un gran experto, tiene un cuerpo atlético, y es muy guapo tiene ojos azules él es un gran ex-modelo, gracias a su contacto con el dueño de la empresa se logró la restauración y donación del bus, debido a unos compromisos personales el superintendente distrital Terry Grayson se tuvo que retirar, su hermano está casado con mi abuela, luego te contare más a detalle todo el chisme, tras bajar por las escaleras fue abordado por los maestros que agradecieron sus gestiones en pro de la educación y sobre todo en pro del futuro educativo… ¿Qué les pasa a los maestros? Odian el mal madejo de los recursos por parte del señor Terry Grayson y ahora ¡muy bonito todo, ya no más odio si no amor… now they praise him and until they kiss! (¡ahora lo idealizan y hasta lo besan!) Who is able to understand them? (¿Quién puede entenderlos?) Every time my teachers behave so strange! (¡Cada vez mis maestros se comportan tan extraños!) odio tener que traducirte todo Lindy deberías aprener aprender inglés y así serias bilingüe o trilingüe o… lo que quieras, al pasar cerca de mí me saludo y acaricio mi cabeza amablemente, mientras estaba en el salón de clases me percate que una densa neblina empeñaba la ventana que esta alado de mi asiento, como me aburría cual payaso en velorio me puse a observar la ventana y mientras veía que se empañaba mi mente empezó a vagar hasta Corea Japón, ayer Kim me recomendó que escuchara a Súper Junior y me atrapo su música, me dormí tarde escuchando sus canciones… observa este título SUPER JUNIOR 슈퍼주니어 'Lo Siento Feat. Leslie Grace, es la música que más me gusto de ellos, no sé qué signifique la escritura en símbolos pero te pongo el titulo como lo encontré en You Tube me costó un poco escribir esas simbologías, o letras no sé qué son, me fascino el video está muy… como te explico… rítmico… si eso es "rítmico", me enamore de estos chicos… mientras pensaba en ellos dibuje un corazón en la ventana, mistras mientras mi dedo le daba forma mi mente pensaba en el bello rostro de unos de los integrantes del grupo mi dedo terminaba de dibujar sus iniciales que junto a la mía que se unían en un corazón eterno, la maestra acomodo un proyector y empezó a mostrarnos un video que hablaba sobre reproducción sexual en animales, en especial en las de los felinos, son 5 módulos y este era el primero, el documental no estuvo tan aburrido, al contrario fue muy bueno y de calidad óptima, mientras terminaba el video la maestra comenzó a recoger sus cosas y después prendió la luz, yo le ayude a guardar el proyector en su funda mientras ella apagaba el computador, la campana escolar nos anunciaba que por fin terminaban las horas escolares, lástima que mañana tenemos que regresar, lo bueno es que por fin viene Alejandro el profe de matemáticas ya está confirmado por el director en la página de Facebook de la escuela, If, the bitter of the teacher finally leaves... Margada (¡si, por fin se va la amargada de la maestra Margada! Que gracioso por una letra A y su nombre seria Amargada) ella es de origen judío, ella venia huyendo de la pobreza de su país, su padre murió a los 2 meses de llegar a estados unidos como refugiados, así que ella fue llevada a un orfanatorio donde fue adoptada al cumplir 8 años, al cumplir 25 años fue de visita a Austria de donde era originaria para saber más de su pasado, ella es hermana adoptiva de Alejandro el profe de matemáticas, la profesora tiene un cuerpo bien formado parece súper modelo es de gran busto, solo que usa ropa fea para evitar llamar la atención de los púberes calenturientos. La madre de Margaret se ofreció a llevarnos a casa de nuevo, ella es muy gentil nos invitó un helado de esos caros, that ice cream was so creamy and… very delicious truly! (¡ese helado era tan cremoso y… muy delicioso de verdad!) realmente estaba bueno, o bueno realmente… tú me entiendes Lindy eso de usar la filosofía no se me da para nada, "I always give pain" ("siempre doy pena") además siendo realistas… I am not of using... alegorías y metáforas, (yo no soy de usar... alegorías y metáforas) that is not given…realmente!) (¡Eso no se me da… realmente!) Cuando llegue a mi cuarto me dispuse a cambiarme de ropa, en el refrigerador había una nota en inglés con muchas instrucciones, lo único importante era saber a qué horas nos recogería la abuela Gretel te escribo el párrafo final de la nota para que veas lo minuciosa que es mi madre: