💠MAIRI💠
- ¿que? ¿Salir a un club nocturno?
-si, deberíamos, los señores se van a ir de viaje este fin de semana asique tendremos un poco mas de tiempo para nosotras. Además lakovos tambien se ira de viaje a su casa de la playa
-entonces la casa estaría sola...
-por así decirlo, asique podremos ir a bailar y disfrutar sin el peligro de que la señora meleas nos regañe
-la señora meleas no, pero si la señora macrouli si ve que llegamos tarde
-bueno, volveremos antes del amanecer aunque tengamos ojeras como de un mapache y una resaca terrible_ me reí suavemente _pero de que saldremos de fiesta, saldremos
-eres un caso dora
-anda, vamos por las bolsas para poder ir al mercado para las cosas de la comida
-claro xenides nos llevara al mercado_ dude viéndola
- ¿xenides?
-si, es el nuevo chofer que contrataron, pero me estaba diciendo que le dieron un contrato muy bueno, que le pagarían alrededor de siete mil semanales_ dude viéndola
- ¿siete mil? Pero que mulou se quejo y renuncio porque incluso solo le llegaron a pagar como doscientos semanales
-así dijo y se realmente emocionado. Vieras que empeño le ha puesto al auto de los señores, me da lastima
-espero que dure mas tiempo_ caminamos fuera de la cocina pasando por el jardín trasero rodeando la mansion ya que como sirvientas no tenemos el derecho mínimo para caminar libremente por la mansion fuera de nuestros horarios laborales, nos acercamos al auto donde se veia el chico sonriendo y limpiando el chofer de la camioneta gris
-Geia sas, korítsia, eíste étoimes na páme stin agorá (hey, chicas ¿listas para ir al mercado?)
-Efcharistoúme pou mas pígate, Xenídi (gracias por llevarnos xenides)
- Den eínai kópos, eláte (no es molestia, anda) _nos acercamos subiendo a la camioneta, casi siempre dejaban que nos fuéramos solas en otros medios de transportes por el caos vial que se presenta en las principales avenidas
Aunque en el viaje miraba admirada a dora sobre las formas de manejar esquivando cada caos vial o semáforo que demoraba demasiado tomando nuevas rutas cortas para llegar al mercado, una vez que llegamos el mismo bajo con nosotras ayudándonos a llevar las bolsas de las compras, despues de haber comprado todo xenides nos convenció en comprar un helado mientras volvíamos a la camioneta.
-Aftó to pagotó eínai pentanóstimo (esta deliciosos el helado)
-Den thélo na kafchithó, allá aftí i agorá échei merikés ypéroches géfseis pagotoú (no es por nada, pero este mercado tiene buenos sabores de helado)
-Écho fáei pagotó móno merikés forés (eran pocas las veces que probé un helado) _lo mire curiosa
-Den ta éfages? (¿no los comías?)
- Stin proigoúmeni douleiá mou, den mou epitrepótan schedón kathólou (en mi anterior trabajo casi no se me permitía)
-Kai poú doúleves prin, Xenídi? (¿y antes donde trabajabas xenides?) _pregunto dora emocionada_ O trópos pou odigeís eínai tóso apísteftos, eínai san na aioreísai sta sýnnefa (la forma tan increíble en la que manejas parecieras que flotabas en las nubes)
-Ímoun énas apó tous odigoús tou Aléxiou Spyréli (antes era parte de los choferes de alexios spireli) _antes de decir algo dora se emociono demasiado
- Ísoun o ídios o odigós tou Poseidóna (eras chofer del mismo Poseidón)
- Tha boroúsa na ton apokaléso étsi (si podría llamarse así)
-Allá theé mou, prépei na évgales mia periousía kai ísoun dípla se mia séxi (pero por dios, si debías ganar una gran fortuna y estabas alado de un bombón) _xenides se rio pareciendo ver la emoción de dora al hablar del famoso Poseidón.
Sinceramente conozco poco de aquellos sujetos que llaman "los dioses reencarnados" como existiendo diputadas de la nación que nombran "la diosa Hera" o en casos modelos realmente hermosas que llaman ninfas o afrodita los famosos nombres de los dioses mitológicos de; Poseidón, hades y Zeus tambien son populares entre las sociedades de lakovos.
La ultima fiesta donde serví a los invitados de meleas escuchaba entre las conversaciones que el famoso hades se nego en asistir y sobre todo el negarse a casarse con la hija de una de aquellas familias por "compromisos forzados e inútiles" dicen que es un hombre totalmente fuera del interés en crecer entre el poder del apellido igual que el tan famoso Poseidón que nadie se atreve a desafiarlo, muchos rumores se decían que nadie salía vivo de sus dominios o no salías intacto siempre recordando el miedo que debes tener hacia el...
Sobre el nombrado Zeus... casi no conozco nada realmente, solo mujeres hablan de el con deseo anhelante de encontrarse con el, si es similar a los libros de mitología griega o de historia debe ser un total pervertido que debe engañar a su esposa con cada mujer que tenga al frente.
- Den eínai sostó, Maíri (no es así mairi) _la mire
- Ti? (¿que cosa?)
-Ti skeftósoun, Maíri? (en que estabas pensando mairi)
- Syngnómi, skeftómoun ton Poseidóna (perdona, me quede pensando en Poseidón) _mencione
- Élega ston Xenídi óti eínai alítheia óti óloi prépei na fovoúntai ton Poseidóna kai tin terástia dýnami pou katéchei stin póli. Nomízo óti kápote i anipsiá tis oikogéneias Elítsi prospáthise na kanonísei énan gámo mazí tous, allá travmatístike psychiká apó tin apórripsí tous (le decía a xenides que es verdad que todos deben tenerle miedo a Poseidón y el máximo poder que tiene en la ciudad. Creo que una vez la sobrina de los señores elitsis buscaban comprometerlos, pero ella fue traumada ante su rechazo)
- Loipón, élega stin Ntóra óti o Árchontas Spyréli eínai énas polý afstirós ánthropos óson aforá tous kanónes kai tous nómous tou. óloi prépei na tou deíchnoun ton sevasmó kai ton fóvo pou enstálaxe o theós Poseidónas sti mythología (bueno, le decía a dora que el señor spireli es un hombre realmente estricto en sus normas y leyes, todos deben brindarle el respeto y miedo que el dios Poseidón en la mitología implemento)
-Ára akoloutheí ta vímata tis mythologías? (¿entonces el sigue los pasos de la mitología?) _pregunte
- I safís diaforá eínai óti o Poseidónas kyvernoúse tis thálasses, o Árchontas Spyréli elénchei tin astynomía, to naftikó kai ti stratiotikí asfáleia tis Elládas. échei tin ypértati dýnami anámesá tous. Gi' aftó óloi ósoi ergázontai gi' aftón gnorízoun óti kaneís den tolmá na ton antimetopísei epeidí tha boroúse akómi kai na skotósei ekatontádes anthrópous kai na min páei poté fylakí (la diferencia clara es que Poseidón dominaba los mares, el señor spireli domina la seguridad policial, marina y militar de Grecia, el tiene el poder supremo entre ellos. Por eso todos que trabajan para el saben que nadie se atreve a enfrentarlo porque el podría incluso matar a cientos de personas y nunca ir preso)
- Póso apaísio (que terrible)
-Ítan kalí douleiá, allá psáchnei gia psychroús, sklirotráchilous ántres, próthymous na tou poulísoun akómi kai tin psychí aftoú pou agapás perissótero, allá egó den ímoun étsi. Gi' aftó élyse to symvólaió mou kai me áfise na fýgo (era un buen trabajo, pero el busca hombre fríos y de sangre pesada para incluso vender el alma de quien mas amas a el, pero yo no era así. Por eso me finiquito y me dejo ir)
- Katalavaíno (ya veo)
- Den tha se proslámvane xaná? (¿no te volvería a contratar?) _pregunto dora
-Eilikriná, den nomízo. O k. Spiréli eínai tóso perífanos pou theoreí ópoion paraiteítai prodóti (sinceramente no lo creo, el señor spireli es tan orgulloso que a quien deja el trabajo lo toma como una traición)
- Ti pernoúse apó to myaló aftoú tou ántra (que pasaría por la cabeza de ese hombre)
-Pragmatiká den xéro (realmente desconozco) _dora se acercaba mas a xedines buscando saber mas de el, aunque recordé el encargo que mi madre me pidió hacer
- to eícha xechásei (oh, lo había olvidado)
- Ti symvaínei, Maíri? (¿que cosa mairi?)
-I mamá mou mou zítise na afíso káti sto tachydromeío (mi mamá me pidió dejar algo en el centro de correspondencia)
- Boroúme na páme ekeí, Maíri? Tha se páo prin to mesimerianó (podemos ir ahi mairi. Las llevo antes de la hora de la comida)
- Min anisycheís, Xentínes, den eínai i próti forá aftoschediásame sto mesimerianó, étsi den eínai, Mairi? (descuida xedines no es la primera vez que improvisamos en la comida ¿no es así mairi?) _asenti sonriendo, es cierto. La ultima vez que teníamos que preparar la carne de la ave en termino medio con una salsa, ya se nos había hecho realmente tarde por hablar terminamos haciendo un pescado con una ensalada estilo europeo. Los señores meleas quedaron satisfechos y por tal motivo del que la señora macroli no nos regaño por cambiar repentinamente el menú de la comida.
Una vez que llegamos al centro de correspondencias solo había bajado yo sola, era cosa se solo dejarlo y listo. Camine entre las personas que recibían paquetes o dejaban del mismo en la recepción donde tambien veíamos a trabajadores acomodando los paquetes, cartas o sobre de numerosos tamaños en cada sección, me acerque a la fila de una de las recepciones esperando ser atendida tome mi movil revisando los pocos mensajes que he recibido de lakovos.
# mi linda diosa, mis padres se han ido a un evento y al parecer demoraran. Te espero en mi habitación cuando vuelvas, ponte ese conjunto que te compre la ultima vez #
Mi rostro debió haberse puesto rojo de aquel recuerdo cuando llego a la cocina mostrándome un conjunto de lencería negra demasiado provocativo que había comprado para nuestras noches especiales, pero aun sigo realmente avergonzada de mostrarme de esta forma.
Despues de que entregue el sobre que mi madre me pidió solo me dieron un recibo del mismo, aunque entre la gente que pasaba mire algo brillante en el suelo, me acerque agachándome viendo que era un pequeño broche de oro con el símbolo de un tridente de tres picos, reconozco el brillo del oro y el zafiro en la imagen. Alce la mirada de donde habría caído, aunque mire a unos hombres de vestimentas oscuras saliendo.
- Periménete (esperen...) _mencione, creia que a ellos se les habría caído ya que nadie mas pareciera tener algo de oro consigo.
Al salir del edificio mire a ambos lados de la calle, pero ya no había nadie. Se habían ido, solo me acerque a la camioneta volviendo a subir quienes me miraron extrañados.
-Poion épsachnes? (¿a quien buscabas?)
- Íthela na rotíso merikoús anthrópous an aftí i karfítsa ítan dikí tous (quería preguntarle a unas personas si eran suyo este broche) _se lo mostré quien lo tomo viéndolo
- Ouáou, eínai panémorfi. Me chrysó kai zafeíri, i eikóna tis tríainas eínai panémorfi (wou, es hermoso. Oro y zafiro incrustado, la imagen del tridente es hermoso)
- Tríaina (¿tridente?) _pregunto xidenes mientras conducía
- Sostá (así es)
- Tha mou to éleges na ti do (me dejarían verlo) _extendió su mano hacia los asientos traseros donde íbamos y dora se lo entrego, al ponerse el semáforo en rojo tuvimos que sujetarnos de los asientos al frenar tan abruptamente
- Aouts (auch)
- Prosochí, Xenídi (cuidado xenides)
- Maíri, apó poú píres aftí tin karfítsa? (mairi ¿de donde sacaste este broche?) _me miro por el espejo retrovisor
- Épese stin aíthousa allilografías (se cayo en el centro de correspondencias)
- Giatí i anisychía? San na aníke ston próedro (¿porque la preocupación? Como si perteneciera al presidente) _se burlo dora aunque xenides se giro en su asiento mirándonos con asombro y cierta preocupación
- Eícha xanadeí aftí tin karfítsa kai aníkei móno se éna átomo. Ston Aléxio Spyréli. Aftí i karfítsa eínai apó ton Poseidóna (este broche yo ya lo había visto antes y solo le pertenece a una sola persona. A alexios spireli. Este broche es de Poseidón) _dora me miro asombrada y realmente no oculte tambien mi asombro, como puede ser posible que ese broche pertenezca a aquel hombre.
Creo que me he metido en terribles problemas, ojala pudiera devolvérselo y disculparme con el. No quiero problemas.
Editado: 24.06.2026