Healing His Paranoia

Capítulo 1: El primer encuentro

El gallo empezó a cantar al amanecer.
La cama de tablas de madera traqueteó con él, seguida por el crujido de las escaleras.
Vagamente, oí a alguien preguntar: "Xuechun, ¿por qué no he visto al Ting de tu familia? Lleva medio mes tumbado, ¿y su cerebro aún no se ha curado?".
Otra voz alta volvió impaciente, "¿Qué te importa?"
"Todos somos vecinos, ¿por qué no preguntamos? ¿Por qué hablas con tanta dureza?".
"¿Estás siendo desagradable? Sales y me preguntas cuántas palabras desagradables tengo en el estómago". La mujer se rió fríamente: "Siempre andas husmeando noticias sobre Ting, ¿crees que no sé lo que te traes entre manos? ¿Intentando utilizar a mi hija como casamentera del lisiado? ¡Piérdete!"
La otra parte se enfureció de repente cuando sus cálculos secretos fueron demolidos.
"¿Crees que la Ting de tu familia es algo bueno, es tan joven que le encanta enredar, se viste todo el día con ropa elegante, y tiene los ojos en la parte superior de la cabeza. Niña muerta boca podrida, llena de palabras feas, ¡y tú esta madre esculpida del mismo molde!"
"Ella no puede hacer ningún trabajo agrícola, y es aún más delicada que un niño. Sin mi casamentera, ¿quién se alegraría de tener una perdedora así? El lisiado quiere a Ting, estoy dispuesta a ser casamentera, ¡deberías invitarme a un banquete!".
La mujer levantó ferozmente la voz: "Que me aspen, vieja desvergonzada, ¿comiendo vino? Te haré sufrir por ello".
Las dos mujeres estaban discutiendo tanto que la causante del conflicto, Ah Ting, estaba tumbada en la cama del primer piso.
Frunció ligeramente el ceño, sus finas pestañas temblaron una y otra vez, abriendo finalmente los ojos.
El corazón le latía con fuerza, como si acabara de liberarse de un horrible sueño. Pero al contemplar el techo de hormigón gris, cayó en otro sueño.
Realmente había llevado un libro.
Desgastándose en la arrogante carne de cañón que todo el mundo odiaba en los ochenta.
El nombre de la novela es Hooligans femeninos de los ochenta, y se dice que el personaje principal femenino es hermoso y despiadado, y sus pies pisan al personaje principal masculino para enamorarse, y por el camino, se hace rica y se convierte en una pequeña mujer rica.
Todos dijeron que la novela era extraordinaria y especialmente interesante.
Ardyn nunca había leído una novela web y no sabía qué tenía de inusual esta novela.
Leyó la novela a escondidas en su ordenador, a espaldas de su abuelo, porque la hermana de su vecino le dijo: "Si tú también lees esta novela, podemos hablar juntos del argumento".
A Aden le habría encantado charlar con otras chicas, pero antes de terminar el libro, papá y mamá se arruinaron.
Volvieron de muy lejos, se arrodillaron ante el abuelo, le obligaron a vender la vieja mansión, a traspasar la sala de medicina tradicional china que había pasado de generación en generación y a llevarse un montón de dinero, prometiéndole saldar sus deudas y empezar de nuevo.
Luego escapó con el dinero y desde entonces no ha dejado de desaparecer.
Los cobradores se acercaron al abuelo e hicieron mucho ruido día y noche.
A sus ochenta y cinco años, el abuelo corría de un lado para otro durante el día, intentando conseguir dinero. Por la noche, no podía dormir bien, y su ánimo empeoraba cada día. Un día, pisó accidentalmente las escaleras y rodó por ellas antes de poder reaccionar.
La sangre negra y roja se esparció por todas partes, y murió en paz.
El abuelo no tenía más familia, y Ting tampoco. Después de enterrarlo con sus propias manos y llenarlo de tierra pesada, se convirtió en una huérfana de quince años.
Enferma y sin dinero.
Ardyn se quedó dormida contra una lápida y despertó como carne de cañón en un libro. Ahora en estado negativo, estaba mareada y tenía náuseas.
Al tocarse la nuca, aún podía tocarse una pústula del tamaño de una moneda que le dolía.
El ruido abajo era cada vez más fuerte, Ardyn bajó las escaleras agarrándose a la pared y llamó suavemente: "Mamá".
Lin Xuechun, que tenía los brazos cruzados, se giró al oírlo, con una expresión mucho más suave. Pero su voz seguía siendo aguda y fuerte: "¿Qué haces abajo? Date prisa y sube, para no ensuciarte los ojos y llorar de dolor de cabeza por la mañana".
Antes, Adin quería comer más huevos y costillas, y gritaba deliberadamente que le dolía la cabeza, los pies y el estómago, como si tuviera una enfermedad terminal y viviera el hoy sin mañana.
Hoy en día, Ardyn se limitaba a curvar los ojos hacia arriba, con una sonrisa tranquila y clara.
No hablaba.
Pero aquellos ojos blancos y negros parecían decirlo todo. Sin motivo alguno, llamaban a un corazón blando que ya no podía pronunciar palabras pesadas.
Fuera de la puerta de la anciana Wang estiró el cuello para mirar el corazón de sospecha: extraño, la chica muerta de Adin cejas no se ven mal, pero la piel es amarilla y áspera ah. ¿Cómo ahora la cara está limpia, las manos y los pies son blancos y tiernos, como un huevo pelado como?
¿Es posible que golpear el cerebro también puede llegar a ser de buen aspecto?
¿Por qué no dejas que tu nietecita vaya al campo y se revuelque dos veces?
La anciana Wang miró a Ting con ojos furtivos, y Lin Xuechun la pilló in fraganti.
Lin Xuechun cogió violentamente una palangana de agua de fregar y dijo agresivamente: "¿Qué estás mirando? Si quieres ganar dinero, vete a casa y vende a tu propia nieta, no ligues con Adin. De lo contrario, si me diera un berrinche, ¡me temo que no serías capaz de soportarlo!".
Mientras hablaba, salpicó agua, más que una tigresa.
La esposa de Wang retrocedió apresuradamente, pero la pernera de su pantalón aún tenía un gran trozo mojado. Ella temblaba de rabia, llena de quejas se bloquean en la garganta, no se atreven a decir.
No podía hacer nada.
¿Quién de las docenas de familias de la Aldea Sunmure no conocía a la arpía viciosa de Lin Xuechun? Con su lengua rápida, era invencible, y aparte de su familia política, ¿quién se atrevía a aprovecharse de ella?
La anciana Wang se marchó con pasos quebrados, susurrando: "Como dice el refrán, no se puede luchar descalzo con los zapatos puestos. Por ahora te apuntaré la venganza de este día, no dejes que aproveche la oportunidad .......".
Es una pena que el asunto del lisiado no llegara a buen puerto.
Piense en su esposa como un casamentero durante décadas, el apodo es fuerte y claro. Ahora el cartel está roto, el dinero fijo en la mano voló por no hablar, pero también tienen que ser tímidos cara vieja para hacer las paces y pedir disculpas. ¡No sé cómo ese viejo va a hacer las cosas difíciles para ella, es realmente molesto!
La anciana Wang le devolvió la mirada y puso la culpa en la cabeza de Ting.
¿Por qué no cayó y se hizo tonta?
¡Tenía que ganar unos dólares menos para nada!
Lin Xuechun seguía maldiciendo, pero cuando volvió la cabeza y vio la cara pálida de Ting, sintió dolor en el corazón, pero no dijo nada de forma amable: "Date prisa, lávate la cara y espera a que vuelva tu padre para cenar".
Había una palangana de hierro sobre la mesa de ocho centímetros, sin toalla. Ah Ting cogió un puñado de agua y se lavó la cara con cuidado, y luego se limpió las dos manos.
Levantando la cabeza, chocó con las cejas fruncidas de Lin Xuechun.
La niña que se arrastró fuera de su propio vientre, cuando una madre sabe lo que es mejor.
Ah Ting tiene un temperamento impulsivo natural, hace las cosas furtivamente. Por lo general, garabatear lavar dos, a continuación, golpear los palillos gritando hambre, hoy ¿por qué tan tranquilo?
Lin Xuechun se lo pensó un rato y dijo: "No finjas ser un buen chico delante de mí a plena luz del día. Si no entras en el instituto, no podrás ir a ninguna parte".
Adin ladeó la cabeza, recordando un argumento.
La heroína de la novela -es decir, su prima Song Tingting- tenía un tío lejano que vivía en la ciudad e invitaba cariñosamente a Song Tingting a ir a jugar a la ciudad.
En la mente de la chica de campo, las ciudades simbolizaban tarjetas de plástico con flores para el pelo, crema blanca y grasienta para la nieve y rizos rizados.
Ting Ting se entera de que su prima puede ir a la ciudad y clama por ir también. Rechazada por su madre, no se muere y baja la cara para volver a molestar a su prima.
Lo malo de esto es que a las dos chicas les encanta la belleza, y suelen competir por ser la más guapa del pueblo, y su relación no es muy buena.
Por supuesto, Song Tingting se negó a llevarse a Ting con ella, y las dos se enzarzaron en una pelea sin mediar palabra. Empujones y empujones entre sí, que conoce los años ochenta Ting perdió el equilibrio y cayó, acostado en la cama durante la mayor parte del mes, por lo que en silencio desapareció.
El siglo XXI Ah Ting se puso anoche.
Lin Xuechun en su tiempo se sentó en la cama, contando el dinero una y otra vez. Una gran pila de centavos y esquinas, por un total de menos de treinta dólares.
Ah Ting levantó medio párpado en secreto y miró el rostro demacrado de Lin Xuechun, sin saber si decirle que la verdadera Ah Ting ya no estaba allí.
En la segunda mitad de la noche, Lin Xuechun se secó las lágrimas y susurró que su madre lo sentía mucho por ti y que su familia no tenía mucho dinero para pagar tu tratamiento médico, ni tampoco parientes que vivieran en la ciudad.
Al oír esto, a Adin se le calentaron los ojos.
El abuelo decía a menudo que, aunque él falleciera, bendeciría a su pequeño Adin en el cielo, y que estaría seguro y alegre y libre de sufrimiento el resto de su vida. Así que esta vez, llevar un libro, ¿era la bendición del abuelo para ella en la oscuridad por miedo a que se quedara sola?
Ah Ting pensó durante mucho tiempo y tomó una decisión solemne:
Iba a olvidarse de pertenecer a una familia de practicantes de medicina china, y ser una buena Atting del campo. Vivir duro y tratar de honrar a sus nuevos padres.
"Atin."
Una llamada la sacó de sus pensamientos.
Dejando pesadamente un cuenco de porcelana delante de ella, Lin Xuechun se sentó frente a ella: "Niña grande en la adolescencia, no intentes jugar. Estudia bien, y cuando vayas a la universidad en la ciudad, podrás vestirte como quieras, ¿lo sabes?".
Ah Ding asintió obedientemente.
Poco después, Song Yuqiu entró en la casa llevando una camilla.
Era el padre de Ting, de piel color trigo, alto y delgado, pero jorobado y muy callado.
Lin Xuechun le cogió el codo y empujó a Atting: "Dile a tu padre que coma".
Ah Ting gritó obedientemente: "Papá come".
Song Yuqiu dejó su carga, peló dos boniatos grandes y los puso en un cuenco de hierro, los hizo puré y se los comió en silencio. El marido y la mujer hicieron muecas, sin hablar con nadie.
Lin Xuechun ni siquiera le miró, y se limitó a poner los huevos de loto delante de su hija.
Adin no sabe nada de los ochenta y cuatro años, pero al mirar a mamá y papá comiendo boniatos con tofu, y luego bajar la vista hacia sus propias gachas blancas y huevos, reaccionó al instante: resulta que es él quien tiene la mejor comida de la familia.
Adin bajó la cabeza, con sus finas y suaves pestañas cubriéndose hacia abajo.
Se quedó pensativa un momento y, sin mediar palabra, partió el huevo escalfado en dos grandes trozos y los pinchó en los cuencos de papá y mamá.
"Ayer en la comida te faltó un huevo y hubo muchas discusiones. ¿No vas a volver a comer hoy?". Lin Chunxue pensó inconscientemente que su hija quería volver a comer carne. Contando el poco dinero y billetes que había en la casa, dijo ferozmente: "Las costillas son caras, espera a que vuelva tu hermano".
Ardyn sujetó el cuenco para protegerse la cara, sus dos ojos brillaban intensamente mientras decía en voz baja: "Ya no me gusta comer costillas".
A ella le gustaba comer frutas y verduras ligeras.
"Tonterías. Date prisa y cómete los huevos limpios por mí, y mañana te compraré costillas". Lin Xuechun cogió el huevo sin decir una palabra y lo volvió a meter en su cuenco.
Song Yuqiu no dijo nada, se limitó a revolver tranquilamente el huevo y volver a ponerlo en el plato. Los ojos tranquilos la miraron, queriendo decir: cómetelo tú.
Ah Ting recordó de repente que el abuelo también era así.
Siempre rechazaba alegremente el pollo, el pato, el pescado y la carne, y le dejaba lo mejor y más caro para comer. Incluso cuando estaba endeudado, aún se reía y decía: por mucho que trabajes, no puedes matar de hambre a nuestro pequeño Atting, el abuelo te hará mañana una carpa estofada, ¿y qué tal una sopa de ñame y huesos?
Es que ya no quedan abuelos tan buenos.
La niña bajó la cabeza y terminó de comer tranquilamente.
Después de la comida, Song Yuqiu se arremangó los pantalones, cogió su camilla y salió. Lin Chunxue le miró la espalda, murmurando unas palabras de insatisfacción, y luego se puso el gran sombrero de paja, también quería ir al campo.
Cuando llegó a la puerta, tiraron suavemente de la esquina de su abrigo.
Al mirar hacia atrás, vio un par de ojos negros y claros, y oyó a su hija preguntar suavemente: "Mamá, ¿qué voy a hacer?". Hubo un momento en que pensó que, o bien estaba soñando, o bien su hija estaba mal de la cabeza.
Niña perezosa incluso pedir trabajo, ¿el sol no ha salido por el oeste?
Pero no hubo tiempo de hacer más preguntas, Lin Xuechun soltó una frase: "Estudia mucho, consíguete algo de comer al mediodía", y se marchó a toda prisa.
Adin se quedó sola para recoger los platos e intentar limpiar la casa.
Encontró medio trapo en un rincón y dio vueltas como una mosca sin cabeza, sin encontrar el grifo de siempre.
Agua de pozo en los años ochenta.
Lo recordé en retrospectiva.
Fuera de la puerta, no lejos de un pozo.
Ting se tumbó en la boca del pozo y miró a su alrededor, su mente dando vueltas y vueltas, preguntándose cómo conseguir agua, cuando de repente oyó un movimiento a su lado.
Al mirar, una muchacha de pelo corto pisó una roca y asomó la cabeza por delante de una ventana vacía, como si buscara algo.
No lo encontró.
Dio una palmada y bajó de un salto, volviéndose para ver a Ardyn y canturreando con una ceja levantada.
Había tres casas delante de ellos. La chica de pelo corto se metió en la casa de más a la izquierda.
La casa de Ardyn estaba en el extremo derecho, contra el río y respaldada por las montañas.
La insonorización de las viejas casas de tejas era deficiente y, la noche anterior, los gritos y maldiciones de la mujer de al lado traspasaron las paredes, haciendo imposible conciliar el sueño.
En ese momento, Lin Xuechun estaba tan enfadada que golpeó la pared y gritó: "Eres una viuda muerta, sonríes como una tonta durante el día, pero eres tan cruel para pegar a tu hijo en mitad de la noche. Nunca he tenido un gato o un perro como tú, encerrado en casa todo el día y alimentado con huesos rancios.
Al otro lado no le importa, y no se rendirá hasta el amanecer.
El abuelo decía que todo tiene una causa y un efecto. Los padres que maltratan a sus hijos siembran malas semillas, y tarde o temprano se verán recompensados con malas consecuencias.
Pero, ¿qué le ocurre al niño maltratado?
El abuelo no lo dijo.
Las nubes se espesaron en el cielo, tapando lentamente el sol. La luz del día desaparecía palmo a palmo, y Ardyn, en un raro momento de curiosidad, caminó hacia la casa silenciosa y derruida.
Paso a paso, como si se adentrara en la penumbra.
Siguió el ejemplo de la chica de antes, pisando sobre piedras desiguales.
En ese momento, unas nubes oscuras cubrieron el cielo, y Ardyn se puso de puntillas, sus ojos recorriendo los montones desordenados para ver una masa más oscura que la noche.
Inconscientemente, contuvo la respiración y observó en silencio.
No fue hasta que el viento se llevó las nubes del cielo y una luz brillante cayó sobre sus cabezas que Ardyn por fin pudo ver bien.
Allí estaba el hombre flaco y huesudo, agazapado sobre el cemento;
Tenía unos ojos ámbar traicioneros como los de un gato.
 




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.