Kenshin y yo nos instalamos en el castillo de Kasugayama, y la vida era buena. Hoy, por ejemplo, estaba con mis compañeras costureras, todas trabajando en nuestros proyectos en silencio.
· MC- Ya está, ya terminé. ¿Y bien? ¿Qué opinan ustedes?
· COSTURERA 1- ¡Es encantador! ¡La forma en que se mezclan los colores es tan inusual, pero los resultados son siempre impresionantes!
· COSTURERA 2- Estoy de acuerdo. Me recuerda a los comerciantes de Nanban de alguna manera.
· MC- Gracias. Eso es lo que yo quería, un look occidental.
(Me encanta mi trabajo y mis nuevas compañeras de trabajo. Ellas apoyan tanto mis "ideas extrañas")
La puerta de la sala de costura se abrió en ese momento.
· KENSHIN- ¿MC? ¿Estás aquí dentro?
· MC- Hola, Kenshin. Sí, aquí estoy. ¿Está todo bien?
· KENSHIN- Sí. Sólo vine a decirte que tengo que irme a reunirme con algunas personas. No volveré hasta el anochecer. Deberías cenar sin mí.
(Apuesto a que tiene prisa, pero se tomó su tiempo para decírmelo en persona)
Era muy atento, saber eso, me conmovió el corazón.
· MC- Gracias por hacérmelo saber. Ten cuidado cuando salgas esta noche.
· KENSHIN- Lo haré. Te veré más tarde... Te extrañaré.
Con una triste sonrisa, Kenshin puso su mano en mi cabeza un momento. Su tacto era tan cálido contra mí que me apoyé en él. Incluso después de un mes en nuestra nueva vida juntos, sus pequeños toques todavía me provocan mariposas.
(Yo también lo extrañaré. Mucho. Ahora que hemos superado tantas cosas, cada momento es muy valioso)
Si sonaba avara con Kenshin, bueno, literalmente había luchado contra él POR él.
(Nuestro amor es duro de ganar, y odio renunciar a un minuto de él)
· KENSHIN- Pero volveré antes de la hora de dormir.
· MC- ¡Más te vale! Aunque te esperaré despierta, de cualquier manera.
Me dio una sonrisa de despedida y se fue en un elegante movimiento de su capa negra.
(Ahora, de vuelta al trabajo... si es que puedo concentrarme después de esto)
Cerrando las puertas, regresé a mi lugar, justo a tiempo para escuchar los entusiasmados susurros que me rodeaban.
· COSTURERA 1- ¡Estaba aguantando la respiración todo el tiempo!
· COSTURERA 2- ¡Yo también!
· COSTURERA 3- ¡Y estaba sonriendo! No sabía que podía sonreír.
· MC- ¿De qué están hablando?
Se detuvieron y se volvieron hacia mí, mirándome un poco sorprendidas.
· COSTURERA 1- Perdónenos, Lady MC. No queríamos cotilleos.
· MC- ¡No se preocupe! Me encantan los cotilleos amistosos. ¿Esto es sobre Kenshin? ¿Qué es lo que pasa? ¿Lo encuentran aterrador?
· COSTURERA 2- Es bien sabido que odia a las mujeres. Y es tan majestuoso que es inaccesible.
(Ya veo. Esa fue mi primera impresión de Kenshin también)
Kenshin nunca odió a las mujeres. La culpa por la muerte de Isehime le hizo alejarse de ellas.
(Parece que las mujeres del castillo todavía creen en el rumor. ¡Eso no puede ser! Pero este es un problema muy simple con una solución fácil, ¿verdad?)
------------------------------------------------------------------------------------------------
· SHINGEN- Quieres detener el rumor de que Kenshin odia a las mujeres.
· MC- Sí. Estaba pensando que debe haber una manera de ponerle fin a eso.
Shingen estaba lleno de buenos consejos. Y era un amigo de confianza. Me había detenido a entregar un kimono y nos pusimos a charlar.
· SHINGEN- ¿Qué tal si organizamos una fiesta para las mujeres de Kasugayama?
· MC- ¿Una fiesta?
· SHINGEN- Sí. Mientras haya sake, Kenshin sonreirá. Y Yuki, Sasuke y yo estaremos allí para asegurarnos de que se comporte.
· MC- ¡Oh, entonces todo el mundo podrá ver lo bueno que es realmente! Gracias. Me pondré a trabajar en ello.
· SHINGEN- Siempre es un placer atender a una hermosa princesa.
Le moví la cabeza, sonriendo, y dejé a Shingen con su trabajo.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Esa noche, Kenshin y yo nos preparábamos para ir a la cama y le planteé la idea de organizar una fiesta.
(Debe haber trabajado muy duro para llegar a casa cuando me dijo)
· KENSHIN- ¿Quieres hacer una fiesta?
· MC- Sería una buena manera de mostrar nuestro aprecio por todas las mujeres que trabajan en el castillo.
· KENSHIN- Es una buena idea. Tienes mi permiso.
· MC- ¿De verdad?
· KENSHIN- Tu trabajas en el castillo, lo que significa que asistirás. Mostrarte mi agradecimiento es razón suficiente para estar de acuerdo.
· MC- ¡Eso es tan dulce! ¡Gracias!
(¡Genial! ¡Espero que todos estén listos para despedirse del rey de las heladas! ¡La primavera está aquí!)
· KENSHIN- Estás muy emocionada por una fiesta.
· MC- Ejem. Bueno, sí. ¿Por qué no iba a estarlo?
(De repente, me siento un poco culpable por no haber mencionado mis razones, por muy inocuas que sean)