ГЛАВА 24: Происхождение сыворотки
Конференц-зал корпорации «Энид» представлял собой куб из технологий и намеренной тьмы. Стены из полированной стали отражали линии синих светодиодов, которые извивались, словно светящиеся вены. Инвесторы — мужчины и женщины в деловых костюмах с выражениями скептицизма и алчности на лицах — наблюдали за голограммой, парившей над центральным столом.
Энид стояла под холодным светом проектора, её силуэт вырисовывался, словно железная статуя.
— Веками, — начал голос за кадром, низкий и смонтированный так, чтобы звучать всеведуще, — человечество искало свои истоки. Мы нашли их.
Голограмма показала пустыню под звёздным небом. Затем — первобытный лес. В его центре мускулистая, звериная фигура — Адам, первый оборотень — шагал среди теней. Его золотые глаза сияли древним intellectом.
— Адам был не просто человеком; он был недостающим звеном, — голос звучал почти религиозно. — Идеальное слияние человека и хищника. Его генетический код — это розеттский камень ликантропической трансформации.
Изображение сменилось на подземные лаборатории. Стеклянные капсулы с субъектами, корчащимися в неудачных превращениях. Зелёная жидкость, гуляющая по пробиркам.
— У нас были неудачи, — признал голос. — Но каждая ошибка приближала нас к окончательной сыворотке.
Голограмма завершилась логотипом Enid Corp — орёл, пожирающий собственный хвост, — вспыхнувшим кроваво-красным светом.
Свет зажёгся. Энид вышла вперёд, её каблуки отдавались эхом в тишине.
— Это не биотехнология, — сказала она, и её голос рассекал воздух, как нож. — Это направленная эволюция. «Убер Ликан Сыворотка» переопределяет само понятие силы. И эта сила… принадлежит только нам.
Один инвестор — мужчина с хорьковым лицом — поднял руку.
— А риски? Предыдущие субъекты…
— Были необходимыми ступенями, — оборвала его Энид. — Теперь у нас есть элитная армия. И лидер, который доказывает, что контроль возможен.
Она улыбнулась, обнажив идеальные зубы.
— Вы готовы творить историю?
Хрустальные бокалы поднялись. Тишина взорвалась одобрительным гулом. Энид сделала глоток, смакуя металлический привкус триумфа.
Самолёт рассекал ночь, словно стальной ястреб. В кабине, освещённой приглушённым светом, Феникс был бледен и покрыт потом. Капля крови вытекла из его левого уха, извилистой струйкой спустившись по линии челюсти.
Алукард, сидевший рядом, листал винтажный журнал мод. Не глядя на него, он прокомментировал:
— У тебя кровь на ухе. В стиле абстрактного капанья.
Феникс открыл глаза. Он потрогал ухо, с раздражением посмотрел на красное пятно на своих пальцах.
— Замечательно, — пробормотал он, вытираясь салфеткой. — Как раз то, чего не хватало.
— Голова болит? — спросил Алукард, переворачивая страницу. — Или ты просто украшаешь салон своими жидкостями?
Феникс помассировал виски.
— Да, болит. Как будто в черепе отбойный молоток. Ничего нового.
Алукард закрыл журнал.
— Человеческое тело — забавная штука. Оно подаёт тонкие сигналы… до тех пор, пока может. Кровь из ушей, мигрени, которые не отступают… вещи, которые люди игнорируют, пока не рухнут в коридоре.
— Я не рухну, — Феникс закрыл глаза. — Мне просто нужно поспать.
— Конечно, — Алукард достал электронную сигарету, но не закурил. — Но если будешь блевать, постарайся не запачкать мои туфли. Они от Ferragamo.
Феникс не ответил. Боль была настоящей — настойчивое сверление behind the eyes — но он игнорировал её, как всегда. Не зная, что это было эхом чего-то гораздо более глубокого.
#579 en Thriller
#133 en Ciencia ficción
werewolf, werewolf vamp weregargola witcher sirens, werewolves and queen
Editado: 31.08.2025