ГЛАВА 51: Инцидент в Вашингтоне — Часть I
Берлин. Частная взлётно-посадочная полоса корпорации «Энид»
Берлинское солнце билось о безупречный фюзеляж частного самолёта, отбрасывая ослепительные блики на металл. Приглушённый рёв двигателей предвещал скорость, неминуемую гибель. Их ждал Вашингтон. В кабине пилотов запас терпения был на исходе.
Ванесса, скрестив руки на груди и нетерпеливо отбивая каблуком по ковру, вздохнула, нарушив тишину.
Кто-нибудь объяснил Фениксу, что у часов две стрелки, и обе обычно движутся вперёд?
Люциан, сгорбившись в кожаном кресле и с презрением листая модный журнал, не поднял глаз.
«Дорогая моя, сомневаться в пунктуальности Феникса – всё равно что жаловаться на пятиминутное опоздание урагана. Это часть его хаотичной натуры». Назовём это… чарами опоздания.
Торопливые шаги эхом разнеслись по ступенькам. В дверях показался силуэт Феникса, слегка сгорбленный и запыхавшийся, но с неизменной гримасой раздражения.
«Ого, они чуть не улетели без своего главного аттракциона», – фыркнул он, резко вставая и поправляя галстук.
Энид, сидя у окна, посмотрела на него взглядом, в котором мелькали то раздражение, то глубочайшая покорность.
«Мы собираемся ввязаться в самую опасную в мире игру за власть, Феникс. Думаешь, мне всё равно на твой галстук?»
Феникс оглядел салон. Казалось, все места были заняты. Лусио, выглянув из-за страниц финансовой газеты, медленно опустила газету ровно настолько, чтобы её насмешливый взгляд встретился с взглядом Феникса.
«Успокойся, малыш. На багажной полке всегда есть место. Если повезёт, то между чемоданами».
Феникс поднял бровь, и сарказм лился рекой.
«Идеально. Так я смогу избавить себя от твоих астрологических предсказаний и жемчужин дешёвой мудрости».
У Ванессы вырвался сдавленный смешок, но Лусиан не упустил возможности.
«С твоей удачей полёт будет в турбулентности. Лучше пристегни ремень безопасности... если найдёшь».
Наконец, Энид острым пальцем указала на задний ряд, где её ждало тесное, далеко не удобное кресло, пустое и унизительное. Феникс театрально вздохнул и скользнул туда.
«Замечательно. Путешествие первым классом в самый дальний угол остракизма».
Самолет взмыл в небо, оставив континент позади. Разговор неизбежно переключился на надвигающуюся пропасть.
Феникс первым заговорил, его голос был полон мрачного любопытства.
Итак, давай сыграем в игру. Предположим, я проиграю. Какой план Б? Будем бегать по кругу с криками?»
В кабинке повисла густая тишина. Неизменным оставался лишь тихий шелест газеты Лусио. Ответил он со спокойствием, звучавшим как пророчество.
«Плана Б нет. Ты победишь. Я ставлю на этот исход весь свой капитал. Ты – моя выигрышная лошадь».
Феникс из своего изгнания повысил голос.
Трогательно, Лусио. Я не знал, что наши отношения достигли такого... финансового уровня. Меня почти переполняют эмоции».
Лусио не дрогнул.
«Поплачь после победы. Только сначала надрай задницу этому сукину сыну».
Ванесса едва заметно улыбнулась ему.
Наверное, это их особый способ сказать, что мы тебе доверяем. Хоть и больно в этом признаться».
Феникс прислонился к холодному окну, наблюдая за пушистыми облаками.
Отлично. Никакого давления. Просто спасаю мир и инвестиционный портфель Лусио. Ничего особенного».
Лусио, скрываясь за газетой, беззаботно бросил в воздух какой-то комментарий, словно говоря о погоде.
Феникс победит, это факт. Хотя…
Феникс настороженно поднял взгляд.
Хотя?
Лусио опустил газету, и на его лице появилась безмятежная и опасная улыбка.
«Я и не говорил, что ты выйдешь невредимым. Побочный ущерб неизбежен. Рука? Нога? Мелкие неудобства».
Феникс резко выпрямился.
«Что?!»
Люсио пожал плечами, словно обсуждая цену рыбы.
«Ничего страшного. Ты ведь умеешь регенерировать конечности, верно?»
Выражение лица Феникса стало ледяным. Все следы сарказма исчезли.
«Нет. Не умею. Никогда не умел».
Повисла гробовая тишина. Ванесса и Энид обменялись недоверчивыми взглядами. Даже Люциан отвернулся от окна.
Люсио нахмурился, искренне заинтригованный.
«Правда? Я думал, это стандартная способность для ваших… сородичей».
Феникс медленно покачал головой, его голос отозвался мрачным эхом.
«Для оборотней это невозможно. Единственное исключение, которое я знала за триста лет, — это Мариус. Только он мог это сделать. А Мариуса больше нет».
Энид, до сих пор молчавшая, вмешалась, профессиональное любопытство пересилило гнев.
«Мариус? Тот самый, о котором ты почти не говоришь?»
«Она была силой природы», — подтвердил Феникс, снова глядя в окно.
#731 en Thriller
#197 en Ciencia ficción
werewolf, werewolf vamp weregargola witcher sirens, werewolves and queen
Editado: 13.09.2025