Код Феникс Максимум

ГЛАВА 61: Инцидент в Вашингтоне — Часть XI

ГЛАВА 61: Инцидент в Вашингтоне — Часть XI

Атмосфера в бункере начала расслабляться, и команда шла по коридорам, ведущим к выходу. Феникс шёл впереди с медалью в руке, а его товарищи по команде начали обмениваться комментариями.

«Ну-ну... похоже, эта награда должна достаться всей команде, верно?» — сказал Люциан с широкой улыбкой. «Не только Феникс одинок».

«Именно», — вставила Ванесса, игриво приподняв бровь. «Я тоже там была, ждала, пока вы приедете, чтобы всё прошло гладко. Формально эта медаль — для всей команды».

«Конечно», — добавила Энид, тихонько усмехнувшись. «Потому что быть тем, кто держит всё под контролем, пока вы все стараетесь не разрушить это место, не менее важно, верно?»

Феникс посмотрел на них, его губы слегка изогнулись в улыбке, прежде чем он покачал головой.

«Тебя там не было, ты не принимал удары Адама, не парировал его силу и одновременно не восстанавливался», — ответил он, сделав театральную паузу. «Вы просто восхищались друг другом, пока я спасал положение».

Люсиан рассмеялся, а Ванесса и Энид обменялись многозначительными взглядами.

«Эй! Если бы не наша моральная поддержка, ты бы ничего не смог сделать», — пошутил Люсиан.

«И не забывай, пока ты принимал все эти удары, кто-то должен был сохранять спокойствие и собранность. Ты чуть не упал в обморок после каждого удара!» — добавила Энид, ухмыляясь.

Феникс рассмеялся.

«Ладно, ладно», — сказала она, поднимая руку в знак капитуляции. «Думаю, вы все имеете право на небольшую долю заслуги. Но не заставляйте меня забывать, что произошло на самом деле. Без меня Адам читал бы вам лекции о том, как захватить мир».

Группа продолжила идти к выходу из бункера, смеясь и оставляя позади торжественность момента. Медаль почёта всё ещё сияла в руках Феникса, который наконец добавил:

«Знаешь что? В конце концов, мы все команда. В одиночку здесь не справиться».

Сквозь большое окно кабинета Виктора лился свет берлинского города. Наступила ночь, но огни небоскрёбов освещали ночную жизнь, которая, казалось, никогда не прекращалась. Виктор задумчиво наблюдал, а Дарем стоял рядом с ним в ожидании.

«Я слышал. Феникс победил Адана», — сказал Виктор тихим, расчётливым голосом. «Это меняет дело».

«Что мы будем делать теперь?» — спросил Дарем, не отрывая глаз от Виктора.

Виктор медленно повернулся к нему, в его взгляде читалась ледяная решимость.

«С этого момента всё станет гораздо интереснее». Феникс показал, на что способен, и это делает его реальной угрозой. Но не волнуйся, Дарем... совсем скоро Берлин познает настоящий ад.

Дарем медленно кивнул.

«И какой следующий шаг?» — спросил он.

«Мы проверим, насколько силён Феникс на самом деле», — ответил Виктор с холодной, жестокой улыбкой. «Он и его команда понятия не имеют, что их ждёт. Берлин станет сценой, а мы, те, кто владеет тенями, собираемся показать им тьму во всей её красе».

Обстановка накалилась. Виктор подошёл к своему столу и начал просматривать последние отчёты, обдумывая каждый шаг.

«Берлину предстоит увидеть ад, который даже Феникс не может себе представить», — пробормотал он про себя с лёгкой улыбкой.




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.