ГЛАВА 67: Убер-Ликан-2 Заключение
Enid Corp — Два часа спустя.
Запах дезинфектанта наполнял лазарет. Феникс сидел на кушетке, его рубашка была разорвана, спина обнажена и все еще отмечена почерневшими отверстиями от серебряных пуль. Боль была невыносимой, словно раскаленные угли, впившиеся в плоть.
Энид в перчатках, с металлическим подносом рядом, держала хирургический пинцет.
— Спокойно... — тихо сказала она, свободной рукой опираясь на его плечо. — Мне нужно вытащить их одну за другой.
Феникс стиснул зубы.
— Спокойно? — с сарказмом бросил он. — Ты вырываешь раскаленные угли у меня из спины, Энид... какая часть «спокойно» кажется тебе реалистичной?
Она сдержала улыбку и, с твердой рукой, ввела пинцет в первую рану. Металл коснулся пули, и Феникс рыкнул, ударив рукой по кушетке.
— Черт! — выплюнул он, лоб покрылся потом.
— Тшшш... — Энид бросила на него взгляд с примесью нежности, прикрытой профессионализмом. — Держись. Уже почти все.
Она извлекла первую серебряную пулю и уронила ее на поднос с металлическим звоном.
— На одну меньше.
Феникс выдохнул через нос, пытаясь взять себя в руки.
— Клянусь, я бы предпочел столкнуться с десятью Оливами, чем с твоими пинцетами.
— Не преувеличивай, — парировала Энид, готовя вторую пулю к извлечению.
— Преувеличиваю, мой... Агххх! — крикнул он, когда вторая пуля вышла, и все его тело содрогнулось.
Она положила пулю рядом с первой и наклонилась, чтобы посмотреть на него.
— Посмотри на меня, Феникс.
Он немного повернул лицо, задыхаясь.
— Что?
— Это была еще одна успешная миссия. — Ее тон был мягким, искренним, совсем не таким, каким она говорила с политиками в шатре. — Ты справился, как всегда.
Феникс посмотрел на нее, его губы изогнулись в уставшую улыбку.
— Ты говоришь так, будто у меня был шанс провалиться. Ты же знаешь, что когда дело доходит до тебя... у меня его нет.
Энид на секунду замолчала, а затем снова принялась за работу, чтобы скрыть блеск эмоций в глазах. Она вытащила третью пулю, на этот раз чуть быстрее.
— Блядь! — прорычал Феникс, сжимая кулаки.
— Последняя. — Энид наклонилась над ним, ее голос стал тихим, почти шепотом. — Еще одна, и все закончится.
Пинцет снова вошел в рану, и боль вырвала еще один приглушенный рык из горла Феникса. Пуля вышла и упала на поднос со звоном, который, наконец, означал облегчение.
Энид отложила инструменты в сторону и приложила обе руки к его спине. На ее глазах раны медленно начали затягиваться, пока не остались лишь красноватые шрамы, которые полностью исчезли.
— Все... — прошептала она, поглаживая теперь неповрежденную кожу. — Как новенький.
Феникс наклонился вперед, тяжело дыша, а затем посмотрел на нее через плечо.
— Я в долгу перед тобой, доктор Дрейквуд.
Она тихо рассмеялась и легко поцеловала его в шею.
— Ты должен мне многое, Роджерс.
Он улыбнулся, хотя на лице все еще читалась усталость.
— Пока ты здесь, чтобы напоминать об этом... я не против.
Спустя несколько дней...
Глухой звук выстрелов эхом разносился по подземному тиру. Воздух был пропитан порохом, оружейным маслом и легким гулом промышленной вентиляции. Феникс не отрывал взгляда от металлической мишени в конце коридора. Его рука была вытянута, тверда. Пистолет barely вздрагивал с каждым выстрелом, словно реагируя больше на его мысли, чем на мышцы.
Магазин пуст. Перезарядка без взгляда. Снова стреляет.
Он не думал. Не хотел думать. Но думал все равно.
«Когда я не знаю, о чем думать, я заставляю себя вспоминать.»
Взгляд Феникса потерялся в легком дыму, плававшем перед ним, словно размытая завеса, переносившая его на столетия назад. К его истинному происхождению. В его время.
«XVIII век... какая ирония. Я родился в эпоху, которую уже даже не изучают подробно. Сноска в учебниках. Но для меня это было всем. Это была грязь, голод, страх... и она.»
Пистолет медленно опустился. Феникс глубоко вздохнул, нахмурившись. Пот стекал по его виску — не от физического усилия, а от мыслей, давивших на него из
#856 en Thriller
#211 en Ciencia ficción
werewolf, werewolf vamp weregargola witcher sirens, werewolves and queen
Editado: 15.10.2025