ГЛАВА 75: Приглашение
Номер отеля был окутан полумраком. Лишь синеватый свет города пробивался сквозь шторы, наполовину освещая силуэт Феникса. Он сидел на краю кровати, уронив голову на руки. Его дыхание было прерывистым, словно он боролся с чем-то, что душило его изнутри.
Энид, сидевшая рядом, наблюдала за ним со спокойным выражением лица, хотя в ее глазах таилась безмолвная грусть.
— Не может быть... — пробормотал Феникс, стиснув зубы. — Этот тип... этот монстр... мой отец? Нет. Это ложь, чертова жестокая шутка.
— Феникс... — прошептала Энид, пытаясь дотронуться до его плеча.
Он резко отдернул руку, словно боясь, что одно нежное прикосновение окончательно его сломит.
— Нет! Не говори этого! Этот ублюдок не имеет ко мне никакого отношения. И я не хочу, чтобы имел. Не хочу, чтобы даже его тень меня касалась.
Энид глубоко вздохнула, пытаясь сохранять спокойствие.
— Я понимаю. Я знаю, что ты чувствуешь... но, Феникс, ты должен меня выслушать.
— Выслушать? — Феникс поднял голову, его глаза покраснели от сдерживаемой ярости. — Что я должен услышать? Что вся моя жизнь была не более чем результатом неудачного эксперимента монстра? Что моя кровь была гнилой с самого начала?
Энид на несколько секунд опустила взгляд, но затем твердо посмотрела на него.
— Не в этом дело. Дело... в том, что теперь все сходится. Твоя устойчивость к сыворотке Убер-Ликан... это была не удача и не чудо. Это потому, что твое тело было подготовлено. Твои гены не боролись с сывороткой, они адаптировались. Эта устойчивость пришла от него, Феникс.
Тишина стала тяжелее любого шума. Феникс замер, словно эти слова окончательно что-то сломали внутри него. Он опустил голову и рассмеялся — сухим, пустым, горьким смехом.
— Замечательно. — выплюнул он с сарказмом. — Значит, я силен не благодаря себе. Я выжил не благодаря тому, кто я есть... а потому что ношу в себе проклятое наследие убийцы. Все, чего я достиг... все, что я думал, было моим... это его!
Он резко вскочил на ноги и зашагал по комнате, как зверь в клетке. Он ударил кулаком по стене, оставив вмятину.
— Нет! Я не приму этого! Этот монстр — не мой отец. Никогда им не будет. Я лучше умру, чем признаю, что у меня с ним что-то общее.
Энид молча наблюдала за ним, ее глаза блестели. Затем она тоже поднялась и медленно приблизилась к нему.
— Феникс, посмотри на меня... — мягко сказала она.
Он покачал головой, дрожа от гнева.
— Нет. Я не хочу этого слышать.
— Феникс... — она положила руку на его щеку, заставляя его поднять взгляд на ее глаза. — Никто не выбирает, от кого унаследовать кровь. Но ты выбрал, кто ты есть. Ты — не он. И никогда им не будешь.
Голос Энид был твердым, но дрожал от эмоций.
— Хочешь знать правду? Если твои гены позволили тебе выжить, то лишь для того, чтобы дать тебе возможность быть собой, а не его тенью. И то, кто ты сейчас... это создал не Азазель. Это создал ты — своими ранами, своими решениями, всем, что ты пережил.
Феникс смотрел на нее с влажными глазами, разбитый, но неспособный выпустить ярость, разъедавшую его.
— Но... она во мне. Его проклятая кровь... течет во мне...
Энид прикоснулась лбом к его лбу, закрыв глаза.
— Тогда пусть течет. И пусть эта кровь сгорит в борьбе с тем, что он представляет. Это твоя судьба. Не быть таким, как он... а победить его.
Феникс замер в тишине, тяжело дыша, чувствуя, как его мир рушится, и в то же время в глубине его груди вспыхивала искра огня.
В комнате висело напряженное молчание. Феникс все еще стоял, прижавшись лбом к Энид, когда легкий шорох вывел его из этого мгновения: что-то проскользнуло под дверью и остановилось на ковре.
Энид повернула голову и увидела: толстый конверт цвета слоновой кости с черной сургучной печатью, на которой был изображен странный символ, похожий на пару распростертых крыльев.
— Какого черта...? — пробормотал Феникс, хмурясь.
Энид осторожно подняла его. Конверт был пропитан легким ароматом обожженного дерева и старой кожи — деталь одновременно внушительная и тревожная. Она аккуратно сломала сургуч и развернула письмо.
Ее тихий голос начал читать:
«Дорогой Феникс:
Я знаю, что наш первый разговор не был особенно... теплым. Возможно, я был немного суров с тобой, но, видишь ли, я такой. Не люблю приукрашивать вещи. Однако у меня есть предложение: составь мне компанию завтра вечером в самом дорогом ресторане Владславии. Это будет ужин отца и сына... ничего больше. Не волнуйся, не будет ни ударов, ни уроков. Я просто хочу узнать тебя получше, без свидетелей, без помех. Место уединенное, хотя я уверен, ты догадаешься, какое именно: «Империал». Не нужно отвечать. Просто приди, если у тебя хватит смелости.»
Энид оторвала взгляд от письма. Лицо Феникса пылало сдерживаемой яростью. Его кулаки дрожали, зубы были стиснуты.
— Он что, шутит?! — взорвался он, вырывая письмо и сминая его. — После всего, что он сделал, как унизил меня, как обращался со мной, теперь он хочет, чтобы я сел ужинать с ним, как ни в чем не бывало?!
Он встал, швырнув письмо в стену.
— Ни за что! Я не пойду ни на какой проклятый ужин с этим монстром! Пусть подавится своим «Империалом»!
Энид оставалась спокойной, наблюдая за бурей в нем. Затем она медленно подошла и встала перед Фениксом.
— Я понимаю. И поверь, я тоже не хотела бы оказаться на твоем месте. Но выслушай, Феникс... — ее голос стал тише, серьезнее. — Есть вещи, которые можно понять, только посмотрев врагу прямо в глаза.
Феникс посмотрел на нее, сжав губы, его дыхание сбилось.
Энид удерживала его взгляд твердо, почти как приказ, замаскированный под совет.
— Если ты не можешь вынести ужин с ним, как ты планируешь победить его?
Эти слова вонзились в грудь Феникса, как лезвия. Он опустил голову, сглотнул и несколько секунд молчал, пока ярость превращалась в иной, более тяжелый огонь.
#856 en Thriller
#211 en Ciencia ficción
werewolf, werewolf vamp weregargola witcher sirens, werewolves and queen
Editado: 15.10.2025