Код Феникс Максимум

ГЛАВА 150: Восстание-19

ГЛАВА 150: Восстание-19

Маркус прислонился спиной к служебному забору, дыхание прерывистое, наблюдая за входом за кулисы. Прошло слишком много времени без вестей. Каждая минута казалась ему иглой.

— Черт, — прошептал он себе. — Феникс, отвечай.

Внутри сцена была холодной и механистичной. Бруно держал «Матильду» Феникса, как сломанную игрушку. Одной рукой он согнул ее под невозможным углом; ствол хрустнул и поддался с сухим звуком. Пистолет перестал существовать в том виде, в каком его знали.

— Думал, ты будешь покрепче, — насмешливо сказал Бруно. — Знаменитый Убер-Ликан… какой же смешной. — Он рассмеялся, низкий звук наполнил комнату. — Ты разочаровываешь.

Он бросил пистолет в сторону, словно ненужный предмет, и перевел взгляд на Феникса, лежавшего среди ящиков и пытавшегося подняться. Бруно железной хваткой схватил его за горло и поднял навесу, пока ноги Феникса не оторвались от пола.

— Все еще хочешь попробовать, пес? — тихо спросил Бруно, смакуя угрозу.

Феникс, вопреки всему, хрипло рассмеялся. Кровь склеила ему губы, глаза блестели скорее от ярости, чем от боли.

— Ха-ха-ха… — выплюнул он. — Ты правда думаешь, что видел худшее? Ты правда думаешь, что такое дерьмо, как ты, может это закончить?

Смех вырвался, как у раненого зверя, который все еще кусается. Его губы искривились в кровавую гримасу, и все еще слушавшейся рукой он залез во внутренний карман куртки. Вытащил что-то маленькое и цилиндрическое — гранату. Бруно нахмурился, уверенный, все еще не отпуская его.

Феникс поднял голову, посмотрел Бруно в глаза и шепотом, который отдавался правдой того, кому нечего терять, сказал:

— Сегодня это не закончится. Клянусь, если возьмешь меня… я возьму с собой всех.

Не дожидаясь, он рывком выдернул чеку и бросил гранату. Бруно среагировал слишком поздно; предмет описал параболу и покатился по полу гримерки.

Мощный взрыв разорвал воздух. Волна света и звука, удар, заставивший задрожать ящики и ширму, и металлический кислый запах, ударивший в нос. Взрыв не был чистым: осколки и пламя разорвали пространство, и что-то еще — странный блеск, почти терапевтический в своей ярости — пронеслось по помещению. Удар отбросил всех на пол.

В хаосе куски декораций, ткани и панели взлетели в воздух. Бруно отбросило назад от удара; его силуэт вырисовывался мгновение, прежде чем исчезнуть за завесой пыли.

Феникс вытянул остатки сил, как сдирающий повязку: спотыкаясь, ползя, с запахом пороха и паленой плоти, прилипшим к одежде. Закулисье горело за его спиной; маленькие языки пламени лизали занавесы и панели, пока густой дым поднимался к небу зоопарка. С каждым толчком, чтобы отползти подальше, жар обжигал затылок, а горло пекло.

Маркус подбежал двумя шагами; нашел его сгорбленным у стены, одежду обгоревшую, рот с засохшей кровью. Не раздумывая, Маркус схватил его за плечо и перекинул его руку себе на шею.

— Поднимайся, чертов! — приказал он, сильно таща его.

Феникс с трудом поднялся, опираясь на Маркуса, как на твердый посох. Он тяжело дышал, глаза блестели сквозь пыль и кровь.

— Что случилось? — спросил Маркус, осматривая окружение взглядом, разрывающимся между яростью и страхом.

Феникс прочистил горло, голос хриплый и отрывистый, как лезвие.

— Надеюсь, — сказал он. — Хелена… отправил ее к черту. Она ушла. — Пауза, ставшая хрипом. — Но не думай, что это конец. Не скоро.

Они не успели закончить разговор, как на них обрушилась огромная тень: глухой звук, будто сама ночь сместилась. Оба повернулись одновременно.

То, что появилось позади, было чудовищем чудовищных размеров: ликан, чей рост намного превосходил любую тварь, которую они видели. Легко четыре с половиной метра, мастодонт-гуманоид. Обгоревшая кожа, клочья опаленных волос, прилипшие к шее, глаза, сверкавшие животным светом, и челюсть, способная перекусить железо в любом кошмаре. В воздухе витал смрад гари, металла и крови.

Маркус ахнул. Феникс почувствовал, как желудок упал к ногам.

Тварь не думала. Надавила. Одним жестом, колоссальным и быстрым, несмотря на размеры, она врезалась в бок Феникса и Маркуса, отбросив их на несколько метров, словно тряпичных кукол. Удар выбил дыхание; Феникс ударился о служебный забор и откатился, выплевывая смесь дыма и слюны, пока Маркус врезался в землю, почувствовав треск в ребре.

Прежде чем они успели прийти в себя, ликан был на них. Каждый удар когтистой лапой был как удар палицы; каждый удар кулаком — локализованное землетрясение, высекавшее искры при ударе о металл. Не было техники, только первобытная сила и сконцентрированная ярость. Она обрушила на них град ударов, не уважая порядка или стратегии: оба получали поровну, мир превратился в грохот и цвет.

Феникс попытался прижаться к земле, чтобы перекатиться и уклониться, искал рукой что-нибудь для защиты — тряпку, кусок щебня, — но тварь сметала его движением бедра, лишая ресурсов. Маркус, по инстинкту, закрыл собой Феникса, получив удар в бок, вырвавший у него сдавленный крик; дыхание взорвалось болью, заставившей его видеть пятна.

Удары кулаками ликана не были медленными: они были жестоко точными для своего размера. При каждом ударе плоть вибрировала, металл скрежетал, земля проседала. Феникс почувствовал, как зрение затуманивается, тело стало как желе. На мгновение единственным реальным был звук: рев, исходивший изнутри зверя, и ребра Феникса, резонировавшие, как порванные струны.

И все же между ударами, с разбитым ртом и инстинктом, заостренным яростью, Феникс ухватился за край упавшей балки и, потянув ее с последней энергией, швырнул в ликана. Деревяшка не остановила его, но отвлекла достаточно, чтобы Маркус, с прерывистым дыханием и решимостью, застывшей в глазах, нашел силы подняться и броситься вперед с тем немногим, что имел: согнутый железный прут, короткая планка, найденная среди обломков.

На коленях, покрытые пылью и кровью, они пытались сопротивляться. Каждая атака ликана делала их медленнее, но и яростнее. Их ответные удары были недостаточны; чудовище, казалось, поглощало наказание, продвигалось вперед и возвращало его многократно. Сцена была хореографией отчаянного выживания: они, двое сломленных людей, против силы, не имевшей для них имени.




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.