ГЛАВА 178: ТЕНИ ПОД ДОЖДЁМ
Дождь барабанил по высоким окнам вестибюля, рисуя жидкие занавеси на стекле. Феникс в своём безупречном чёрном костюме подошёл к Маркусу, который ждал его у массивной входной двери.
— Энид тебя послала? — спросил Маркус, скептически приподняв бровь. — Ты только что выписался из медпалаты, а тебя уже отправляют на задание.
— Похоже, мой отдых оказался короче, чем я думал, — ответил Феникс, пожимая плечами, хотя в глазах горела решимость.
Выходя, они раскрыли чёрные зонты. Город был окутан серой пеленой, шум транспорта смешивался с непрестанным стуком дождя. Их цель возвышалась вдали: Кафедральный собор Фрауэнкирхе, его башни-близнецы пронзали свинцовое небо.
— Задание простое, — объяснял Маркус на ходу. — Настоятель сообщил о горбуне, который бродит вокруг собора, ворует священные предметы. Наша работа... убедить его уйти.
Феникс нахмурился.
— Похоже на чрезмерную реакцию для простого церковного воришки.
— Я тоже так подумал, — признал Маркус с лёгкой улыбкой. — Но ты знаешь Энид. — Он сделал многозначительную паузу. — Замечаешь? Ты уже почти год в Enid Corp. Многое изменилось.
Феникс взглянул на затянутое тучами небо, на мгновение замерев.
— Слишком быстро, Маркус. Всё случилось слишком быстро.
ИНТ. КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР ФРАУЭНКИРХЕ — ДЕНЬ
Внутри воздух изменился: стало теплее, тяжелее от запаха ладана и старого воска. Пожилой священник неторопливо приблизился к ним.
— Вы, должно быть, посланники мисс Дрейквуд, — сказал он спокойным голосом, эхом разнёсшимся по пустому нефу. — Она предупредила меня о вашем приходе.
— Верно, — подтвердил Маркус с профессиональным видом.
— Индивид, о котором я говорил, неуловим, — пояснил настоятель. — Он передвигается по самым старым частям собора. Некоторые прихожане утверждают, что видели его тень. — Он протянул старинный ключ. — Полный доступ. Кстати, мисс Дрейквуд часто приходит. Сидит в глубине, всегда молча. Женщина с большой тяжестью на душе.
Феникс принял информацию к сведению, но промолчал.
Феникс и Маркус начали подниматься по каменным лестницам, ведущим в верхние помещения собора. Каждый шаг отдавался в тишине места в такт с далёким эхом дождя, бьющего в витражи.
— Знал ли ты, что этот собор был основан в 1905 году? — начал Маркус, поднимаясь. — Берлинский кафедральный собор спроектировал Юлиус Рашдорф, его восстанавливали после Второй мировой. Одно из самых знаковых мест города.
— У тебя всегда найдутся исторические факты, да? — заметил Феникс с лёгкой улыбкой.
— Кто-то же должен вносить культурный вклад, — ответил Маркус, пожимая плечами.
Оба тщательно осмотрели комнаты верхнего этажа. Пустые залы, пыльные скамьи и маленькие частные часовни не выдали ничего необычного.
— Здесь никого, похоже, — сказал Феникс, закрывая дверь после осмотра.
Когда он повернулся к Маркусу, то заметил нечто в конце коридора. Фигура в капюшоне, сгорбленная, стояла и наблюдала за ними из тени.
— Эй, ты! — крикнул Феникс, указывая на незнакомца.
Фигура вздрогнула и бросилась бежать, шаги эхом загремели по коридору.
— Вперёд! — воскликнул Маркус, и оба ринулись в погоню.
Горбун оказался на удивление проворным, петляя по коридорам и бросая случайные предметы, чтобы преградить путь. Тяжёлые канделябры и книги падали на пол, но Феникс легко уворачивался.
— Стой! — крикнул Феникс, ускоряясь.
Наконец горбун споткнулся о задравшийся край ковра и упал. Прежде чем тот успел подняться, Феникс схватил его за капюшон, поднял и прижал к окну. Свет, пробивавшийся сквозь тучи, осветил его испуганное лицо, пока Феникс держал его над пропастью.
— Назови мне одну вескую причину не убить тебя прямо сейчас, — прорычал Феникс, впившись взглядом в незнакомца.
Горбун поднял руки в знак сдачи, дрожа. Голос его был тихим, испуганным, но искренним.
— Пожалуйста, не делайте мне больно! Меня зовут Иван. Я не вор... я беру только то, что остаётся. Не хочу никому мешать.
Феникс внимательно смотрел на него. Во взгляде Ивана была смесь невинности и честности, заставившая его усомниться.
— Зачем ты здесь, Иван? — спросил Феникс, слегка ослабляя хватку.
— Потому что мне больше некуда идти. Я живу на крышах собора с детства. Отец позволяет мне оставаться, но я никогда не говорю ему, когда спускаюсь. Не хочу проблем.
Маркус, догнавший Феникса, смотрел скептически.
— Ты уверен, что не крадёшь ничего святого?
Иван быстро замотал головой.
— Нет, клянусь! Беру только старые свечи или хлеб, который им уже не нужен. Я бы никогда не тронул святыню.
Феникс смотрел на него ещё несколько секунд, выискивая признаки лжи, но не нашёл ни одного. Наконец он оттащил его от окна и мягко поставил на пол.
— Хорошо, Иван. Но тебе лучше говорить правду.
Иван лихорадочно закивал, благодаря.
— Спасибо... спасибо. Я не хочу создавать проблем, обещаю.
Феникс скрестил руки на груди и взглянул на Маркуса.
— Похоже, нам нужно поговорить с отцом об этом.
Маркус кивнул, хотя всё ещё выглядел несколько недоверчиво.
— Да, но глаз с этого типа спускать не будем.
С Иваном, идущим впереди, все трое вернулись к главному алтарю, чтобы прояснить ситуацию.
Вернувшись к главному алтарю, Феникс критически смотрел на отца, пока Иван нервно держался позади него. Маркус скрестил руки, ожидая, пока кто-то нарушит молчание.
Феникс наконец заговорил, твёрдым, но спокойным тоном.
— Всё не так, как кажется. Иван не вор и не угроза. Он просто живёт здесь, потому что ему больше некуда идти.
Отец, заметно смущённый, попытался оправдать своё решение.
— Но... его действия... он берёт вещи из церкви...
— И это оправдывает вызов Enid Corp? — перебил Феникс, его слова резали, как лезвия. — Вы позвонили не потому, что Иван был угрозой. Вы позвонили, потому что держать его здесь невыгодно.
Отец открыл рот, чтобы ответить, но Феникс поднял руку, заставляя его замолчать. Он провёл рукой по волосам, глубоко вздохнув, прежде чем повернуться к Ивану.
#1885 en Thriller
#622 en Ciencia ficción
werewolf, werewolf vamp weregargola witcher sirens, werewolves and queen
Editado: 26.02.2026