La marca del campeón

෴♛✿• [capitulo 3] •✿♛෴

『 °*•❀ Jazzlyn ❀•*°』

una vez que las puertas del ascensor se abrieron en el interior del pent-house vimos a muchas personas reunidas bebiendo, disfrutando de la música con ritmo como reunidos en grupos. Aunque Jake tomando mi mano caminamos que muchos comenzaron a dejar de lado sus conversaciones para acercarse a donde estábamos.

-que bueno que llegaste Jake ¡hey! ¡escuchen! El campeón esta en casa_ todos gritaron con alegría por Jake

-esta noche será nuestra Jake

- take it, friend (toma amigo) _le entregaron una copa de licor

- we celebrate the champion ¡Jake Golden Lynn! (celebramos por el campeón ¡Jake Golden Lynn!) _muchos alzaron sus copas festejando a Jake, bebió la copa de un solo trago también feliz y solamente me acerque sujetando suavemente su brazo haciéndolo verme

-cariño, recuerda. No bebas mucho. Mañana tienes tu pelea

-descuida amor, no te preocupes demasiado por algunas copas que me tome. La pelea de mañana ya esta marcada por mi ¡mañana Jake Golden ganara! _celebro volviendo a beber otra copa y alejándose con unos de sus compañeros del equipo, solamente pude sonreír por Jake

- it's good that you're here jazz (que bueno que estas aquí jazz) _me gire viéndolo sonriendo

-Coach Dalton, great to see you here (entrenador dalton, que alegría verlo aquí)

-you see, these guys decided to kick me out of the gym (ya ves, estos muchachos decidieron sacarme del gimnasio) _me reí suavemente_ ¿do you want to drink something? (¿quieres beber algo?)

- ¿is there anything without alcohol? (¿hay algo sin alcohol?)

- of course, follow me (claro, sígueme) _camine a su lado hasta la cantina donde servían diferentes bebidas para los invitados de esta noche, dalton se acerco a la barra sentándose en una banca alta e invitándome a sentarme a su lado

- give me two mocktails (dame dos mocktails) _el barman asintió para comenzar a prepararlos_ ¿are you excited for tomorrow's fight? (¿estas emocionada por la pelea de mañana?)

- yes, a little nervous. Since she knows who Jensen hall is (si, un poco nerviosa. Ya que conoce quien es Jensen hall)

- Yes, I know. He is one of the roughest boxers we have seen, although that same temperament is also his weakness for exhausting him even faster in the first rounds. I am sure that Jake will be able to beat him (si, lo se. Es uno de los boxeadores mas bruscos que hemos visto, aunque también ese mismo temperamento es su debilidad por agotarlo aún más rápido en los primeros rounds. Estoy seguro que Jake podrá contra él)

-I'm sure too (yo también estoy segura) _mire al barban al entregarnos los cocteles_ thank you (gracias) _bebi un poco de este disfrutando del sabor acido y dulce de la combinación de jugos que uso, aunque gire la mirada a la multitud que celebraba a Jake, de esta forma aun parecía ese adolescente del cual me había enamorado

- you adore him, don't you (lo adoras verdad) _me gire viendo a dalton_ Jake ¿right? You love him too much (a Jake ¿no? Lo amas demasiado)

-yes, I really love Jake too much. We have walked together all this time until we got who he is now (si, realmente amo demasiado a Jake. Hemos caminado juntos todo este tiempo hasta conseguir quien es ahora)

- I know, jazz. I know who you are to Jake and who you have been by his side, I still remember that you were the one who wanted me to train him anyway (lo se jazz. Se quien eres para Jake y quien has sido a su lado, aun recuerdo que tu fuiste quien de toda forma busco que yo lo entrenara) _me reí algo nerviosa_ven posing as a cleaning staff woman so you could recommend me to train Jake when he was nobody. It was a great daring of yours (incluso haciéndote pasar por una mujer de personal de limpieza para poder recomendarme entrenar a Jake cuando no era nadie. Fue un gran atrevimiento tuyo)

- I want Jake to be happy and fulfilled with his dream of being one of the best and recognized boxers in Las Vegas (quiero que Jake sea feliz y pleno con su sueño de ser uno de los mejores y reconocidos boxeadores de las vegas)

- ¿haven't you thought about joining the big leagues? (¿no ha pensado en unirse a las grandes ligas?)

-Well, we haven't talked about it at all. But from the way Jake is progressing, it seems that he is interested in winning the title of champion of champions (bueno, no hemos conversado nada de ello al respecto. Pero por la forma en que esta avanzando Jake parece que si está interesado en ganar el título de campeón de campeones)

- I just hope he gets it (solamente espero que lo consiga) _dude un poco

- ¿do you distrust him? (¿desconfía de él?)

-don't take it like that, jazz. Jake has great potential as a boxer, but in my opinion he still has a long way to go to be able to get into those big fights where the idea is that one comes out alive (no lo tomes así jazz. Jake tiene un gran potencial como boxeador, pero a mi parecer aun le falta mucho para poder conseguir entrar a esas grandes peleas donde se toma la idea de que uno salga vivo)

- yes, I know Dalton. You're right (si, lo se dalton. Tienes razón)

- you. More than anyone knows what it means to have to get something you've wanted (tu. Mas que nadie sabe lo que siginifica tener que conseguir algo que has deseado) _baje un poco la mirada_don't be ashamed of who you were before jazz (no te avergüences de quien eras antes jazz)

- I don't do it Dalton, I just think about those times and I can recognize that they were very difficult times even that we spent days without eating anything to help Jake (no lo hago dalton, solamente que pienso en aquellos tiempos y puedo reconocer que fueron tiempos demasiados difíciles incluso que pasamos días sin comer nada por ayudar a Jake) _reposo su mano en mi hombro haciendome verlo




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.