Después de la caída en el lago... Volvimos a Azuchi, gracias al caballo que nos trajeron los vasallos de Masamune. Caminamos el resto del camino hasta las puertas del castillo.
(¿Qué debería hacer con respecto a ese beso?)
Mis sentimientos sobre ello habían estado en un constante cambio.
MASAMUNE- ¿Todo bien, MC?
(Fue sólo algo que sucedió ¿no? Quiero decir, el ambiente fue adecuado, pero eso no significa nada. ¿O sí?)
MASAMUNE- ¿Me estás escuchando?
MC- ¡Whoa!
Me di cuenta de que Masamune se había detenido y me miraba directamente.
MC- ¿Escuchar qué?
MASAMUNE- Sí, no estabas escuchando.
Masamune apoyó un brazo sobre mi hombro.
MC- Te escucho ahora.
Eso era mentira. Mi atención se desvió de nuevo al estar tan cerca de esos labios tan bonitos y besables.
MASAMUNE- Le explicaré lo de hoy a Lord Nobunaga. Vuelve a tu habitación, ponte algo abrigado y descansa. Tus labios están azules.
(Entonces supongo que te combinan. ¡Oh, en qué estoy pensando!)
Masamune tocó mis labios. Su dedo índice se aferró ligeramente a mi labio inferior mientras lo rozaba.
(Esto no me está ayudando a olvidar ese beso.)
----------------------------------------------------------------------
MASAMUNE- MC, sonríe más. Tienes una hermosa sonrisa.
----------------------------------------------------------------------
Podía sentir que mis mejillas empezaban a arder.
MC- ¿En qué estabas pensando?
MASAMUNE- Estoy pensando en que tienes frío.
MC- No, me refiero a lo de antes. Cuando estábamos-
MASAMUNE- ¿Estábamos qué?
Masamune me miró con curiosidad.
(No es así de despistado, ¿verdad? ¿O se está burlando de mí otra vez?)
MC- No, no importa.
MASAMUNE- Sonaba importante, pero si tú lo dices.
Se rio con alegría. De nuevo, no tenía ni idea de lo que realmente estaba pensando.
(Fue sólo un beso. Si Masamune ya lo ha olvidado, por frustrante que sea, entonces tal vez yo también debería hacerlo.)
Suspiré y me obligué a respirar despacio y con calma. Ahí fue cuando recordé...
MC- Oh, Masamune, gracias por el tour.
(Nuestra aventura en el lago me hizo olvidar completamente que le pedí que me mostrara más sobre la vida de aquí.)
MASAMUNE- ¿Eh? Oh, eso.
MC- Elegiste un buen lugar para llevarme. Me ha dado algunas cosas en las que pensar.
MASAMUNE- Para ser honesto, iba a ir allí hoy de todos modos.
MC- Eso pensé, ya que habías empacado unos bocadillos.
MASAMUNE- Pensé que sería divertido cumplir tu petición mientras hacía mis recados. En cuanto a tu parte del trato, no me dejó sin palabras, pero diré que estamos a mano por ahora. Aunque estoy deseando que llegue la próxima vez.
Masamune rizó un mechón de mi cabello alrededor de su dedo. Ligeramente húmedo, las hebras se aferraron a su dedo como si pertenecieran allí.
MASAMUNE- Tengo grandes esperanzas en ti.
(Creo que tengo algunas esperanzas propias).
Frotando un mechón de mi cabello entre sus dedos, Masamune mostró una bella y despreocupada sonrisa.
MASAMUNE- Nos vemos mañana. Espero que no te quedes encerrada en tu habitación.
Con una palmada en mi cabeza, Masamune entró en el terreno del castillo. Ahora estaba sola con el corazón latiendo con fuerza.
(¿Quizás él no se ha olvidado del beso? Es Masamune. Él podría ser increíblemente casual al respecto. Casual en una pelea, casual al besar. Ambas cosas requerirán tiempo para acostumbrarse.)
*
Los días siguientes transcurrieron con mucho trabajo, pero sin incidentes.
(Nuestros suministros de pólvora y lanzas están bien.)
MITSUNARI- Oh, MC. Me alegro de verte. Gracias por todo lo que has estado haciendo últimamente.
MC- De nada. Y buenas tardes a los dos.
HIDEYOSHI- ¿Te tienen inspeccionando los armamentos hoy? Parece que estás trabajando duro.
MITSUNARI- Has llegado a ser una maravillosa chatelaine. Te he visto en los archivos, con las costureras, cuidando del castillo entero.
MC- Bueno, todo el mundo es muy amable, no importa a donde vaya. Eso lo hace fácil. Ya sea que Nobunaga tenga una tarea específica para mí o no, siempre tengo algo que hacer.
(La inspección de hoy sobre el armamento es, por supuesto, una tarea de Nobunaga.)
MITSUNARI- Las costureras hablan muy bien de ti, y no sólo de tu administración. Dijeron que eres increíble cosiendo, y les enseñaste cosas de las que nunca habían oído hablar.
HIDEYOSHI- Escuché que también escogiste el nuevo arreglo floral para el interior del castillo. Todo el mundo dice que tus elecciones de color fueron perfectas.
MC- No tenía ni idea de que la gente hablaba de mí.
(Coser y coordinar los colores son cosas que me encanta hacer.)
Estaba feliz de poner mis habilidades en práctica en este tiempo.
MITSUNARI- Parece que te estás divirtiendo.
MC- Oh, lo estoy. Me gusta ser útil.
HIDEYOSHI- Has sido más útil de lo que esperaba. Sigue así. Sirve bien a Lord Nobunaga.
MC- Gracias, creo.
Les dije adiós a los dos cuando salieron de la armería.
(Disfrutar)
Recordé lo que Masamune me dijo en la orilla del lago.