Mi sombra de la guarda

°. ✩┈┈∘*┈˃̶୨ capítulo 2 ୧˂̶┈*∘┈┈✩. °

࿙༻ DoRiAn ༺࿚

Entre las calles de ese pequeño barrio común donde he vivido algunos meses atrás antes de irme a mi misión, la señora Robinson quitara. A esta hora debe estar en la reunión típica de carne asada con sus mejores amigas de la zona. Solamente subí por las escaleras de emergencia escuchándose mis firmes pasos hasta la ventana desgastada que pude abrir con ayuda de mi navaja suiza, me deslice dentro lanzando mis cosas a una de las esquinas, camine hasta mi habitación con una cama donde me senté en la orilla quitándome el uniforme militar como mis botas lanzándolas al suelo y solo en ropa interior me acomode mi cabeza sobre mis brazos quedándome profundamente dormido. Ya necesitaba esto.

No se realmente cuanto tiempo me quede dormido, solo por el zumbido de mi móvil me desperté quejándome, estaba de lado viendo a una de las ventanas del departamento, me frote el rostro sentándome en la cama. El cielo comenzaba a pintar en un color anaranjado rojizo, de verdad que necesitaba dormir. Gire la mirada a mi pantalón donde estaba mi móvil en el suelo. Tan jodido estaba por llegar a mi cama que ni siquiera tome mi móvil de mi pantalón.

Me estire tomando el pantalón y tomando el móvil viendo el nombre de Freddie conteste la llamada llevándolo cercas a mi oreja.

& que pasa &

& idiota, es la quinta vez que te llamo. Creí que ya te habían matado &

& jaja, no te liberaras de mí. Aun me debes esos veinte dólares &

& si, si, si, lo que digas idiota. Pero mejor dime ¿qué haces imbécil? &

& nada, lo único que ahora puedo hacer en lo que me queda en la vida. Perder el tiempo &

& déjate de victimizarte. Asique levanta tu culo de donde estes y vemos al bar de la zona de West University&

& bueno, al cabo no tengo nada que hacer. Asique tengo que aceptar &

& de acuerdo, ahí te espero o te juro que iré a tu departamento y pateare en el culo hasta llevarte al bar si es necesario &_ colgó la llamada haciendome reír negando, deje mi móvil en mi cama para levantarme y salir a la cocina para algo que beber, tengo la boca seca.

De la nevera realmente casi no había nada importante, algunas latas, solamente cerré la nevera para tomar de una garrafa de la encimera algo de agua y beberla disfrutando del sabor fresco.

-joder, ya había olvidado lo fresco del agua. Al menos algo bueno tiene ser retirado_ deje el vaso en la encimera, aunque no me evite saltar por el grito de una mujer, me gire viéndola_ Mrs. Robinson, don't shout like that (señora Robinson, no grite de esa forma)

- Ah. Young Dorian, I didn't think you would return home. (ah. Joven Dorian no pensé que usted ya regresaría a su casa)

- Yes, I'm still surprised too, but oh well. I am at home (si, yo también estoy aun sorprendido, pero bueno. Yo estoy en casa)

- Yeah... (si...) _arquee una ceja

- ¿Why don't you look me in the eyes? (¿porque no me mira a los ojos?)

- ham... it's just... (ham... es que...) me señalo haciendome bajar la mirada haciendome recordar que estaba solo en bóxer_ Oh, right ¿don't you like it? (oh, claro ¿acaso no le gusta?)

- What things does young Dorian say (que cosas dice joven Dorian)

- ¿that? You can play if you want. You can't always have the almost naked body of a military man (¿qué? Puede tocar si quiere. No siempre puede tener el cuerpo casi desnudo de un militar) _negó avergonzada para salir del departamento, solamente me reí divertido. Una señora tan recatada y religiosa que podría esperarme.

Me vestí de nuevo en una camisa que ya tenía guardada, como unos pantalones de vestir como las botas del ejército. Por ahora mientras vuelvo a comprar mis cosas para mi talla. Además de una chaqueta. Solamente tome algo de dinero y mi móvil en cuanto salí del departamento me recargue en la pared junto a la puerta del departamento de la señora Robinson golpeando la puerta, mire el techo desgastado del pasillo como algunas manchas de humedad. Tanto jodido dinero que me piden para pagar la mensualidad de ese departamento y no pueden hacer algunos arreglos es patético.

- what's up Dorian (que pasa Dorian) _me gire viéndola

- I only came to give you this (solo vine a darle esto) le entregue el dinero_ and I must thank you for taking such good care of my apartment (y debo agradecerle por cuidar tan bien mi departamento)

- It's nothing Dorian, you know you've helped me a lot with this little money. (no es nada Dorian, sabes que me has ayudado mucho con este dinerito)

- and I'll give you more later. For now I'm going to go have a drink with some colleagues (y le daré más después. Por ahora me iré a beber algo con unos compañeros) al ser un poco baja de estatura a mi lado mire el interior de su departamento notando en la pequeña mesa dos tazas de café do ¿you have visitors? (¿tiene visitas?)

- Yes, she is my niece who came from New York (si, es mi sobrina que vino de nueva york) _hice una mueca

- ahg, a shit hole (ahg, un agujero de mierda)

- young guy (muchacho) _dio un pequeño golpe en mi brazo pareciendo regañarme por decir groserías. Es como una madre y realmente se comporta como una conmigo_ sir, forgive this boy's mouth (hay señor, perdona la boca de este muchacho) solo pude alzar la mano en forma de disculpa sonriendo divertido por la preocupación de esta mujer. Es simpática_ but yes, my niece came to see me with her husband, but she went out for a little walk (pero si, mi sobrina vino a verme con su esposo, pero salió a pasear un poco)




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.