Мир Парадокса

Глава 8. Песок и кровь

Утро на Арене началось не с солнца, а с рева тысяч глоток. Огромный амфитеатр Ура, вырубленный в скале, напоминал чашу, до краёв наполненную человеческим ожиданием крови. На трибунах не было свободных мест. В ложе Императора, затянутой багряным шёлком, неподвижно замерли фигуры в масках.

Дин и Лоя вышли на раскалённый песок. Дин чувствовал на поясе тяжесть своих новых игрушек. Бола — три тонкие, невероятно прочные цепи, соединённые в одной точке, на концах которых скалились стальными шипами тяжёлые шары. Древнее оружие охотников, переосмысленное для войны.

Лоя шла по арене небрежно. В руке она несла пилум, ещё два висели в чехле на плече, иногда касаясь наконечниками песка. Над плечом торчала рукоять меча. Сзади, чуть левее, шёл Дин. Его голова была опущена, в руке едва слышно позвякивали шары с шипами. Они остановились точно посередине арены. Девушка лениво оперлась на дротик, сбросив чехол на песок. Окинув притихший амфитеатр долгим взглядом, она подняла руку и громко крикнула:

— Мы ждём!

Толпа взорвалась невиданным рёвом.

Скрежет поднимающихся решёток заглушил трибуны. Из темноты тоннелей на свет вырвались «борзые Волны» — искажённые мутацией твари, чьи тела напоминали помесь льва и чешуйчатой ящерицы. Пятеро зверей, ведомых лишь первобытным голодом.

Лоя не ждала. Молнией мелькнул метательный нож. Первый зверь не успел даже прыгнуть — сталь вошла точно в глазное яблоко, пробив череп. Остальные ринулись к девушке. Послышался тихий свист раскрученной болы, цепи превратились в сияющий на солнце диск. Стремительный бросок — и бола обвилась вокруг шеи бегущего хищника. Ещё мгновение, и шары с размаху врезались в голову твари, превращая её в месиво.

Трое зверей уже были рядом с Лоей. Прыжок на месте, переходящий в сальто, молнии летящих ножей — и ещё два зверя кубарем катятся по песку, поднимая клубы пыли. Последний хищак замер, тряся головой, но бола уже медленно обхватывала его шею, и шипы с мерзким хрустом разорвали горло.

Это был танец смерти, холодный и математически точный. Тишина звенела в воздухе. Лоя и Дин небрежно собрали оружие. Дин поднял голову и вскинул руки вверх, требуя аплодисментов. Толпа взорвалась восторгом. Картинно поклонившись, они заняли свои прежние места.

Снова поднялись решётки. На арену вышли шесть рослых воинов с сетями и трезубцами. Дин из них начал раскручивать болу, но Лоя остановила его коротким взмахом руки. Дин демонстративно уселся на песок. Девушка медленно пошла навстречу врагам. Те с криком сорвались с места.

Лоя подпрыгнула — блеснуло острие пилума. Удар сверху пробил горло первому воину и прошил насквозь ногу бегущего за ним. Девушка на мгновение оказалась за спинами оставшихся. Два взмаха — и ещё двое воинов медленно опускаются на колени, зажимая пробитые шеи. Оставшиеся двое замерли, пятясь от этой безумной женщины. В воздухе жалобно прошелестела бола, брошенная Дином: она оплела ноги врагов, дробя кости. Лоя всё так же медленно прошла мимо убитых, подбирая свои ножи. Дин, не вставая, наблюдал за ней с песка.

— Достойно! — прогремел голос над Ареной. — Но истинный воин познаётся в неизвестности!

Земля содрогнулась. Центральная часть Арены начала уходить вниз, в холодную глубину скалы. Прямо из-под земли стали вырастать массивные каменные плиты. За считанные минуты открытое пространство превратилось в зловещий Лабиринт.

— Дин, ко мне! — крикнула Лоя, но стена разделила их.

В Лабиринте их ждали воины Ашура. Они выходили из ниш, безмолвные и быстрые. Дин услышал свист стали за спиной, пригнулся и выбросил болу под ноги нападавшему. Цепи мгновенно обвили лодыжки имперца, шипы впились в плоть. Пока воин пытался освободиться, Дин завершил схватку коротким ударом меча в горло.

Лоя в своём секторе Лабиринта двигалась легко, как бабочка. Каждый её нож находил уязвимое место в доспехах. Она перемещалась по стенам, используя каждый выступ. Безжалостный пилум разил точно в стыки пластин. Когда последний воин упал, Лоя оказалась рядом с Дином.

— Всего один? — спросила она.

— Милая, ты сама говорила, что мне лучше взрывать космос.

Девушка обняла его и нежно поцеловала. Толпа ответила на этот жест новой волной криков.

Но Лабиринт хранил последний секрет. Раздался гул воды.

Пол начал уходить вниз, и коридоры стали стремительно заполняться ледяной горной влагой. Вместе с водой пришли они. Водные монстры — бледные, слепые твари с огромными пастями, способные двигаться в воде быстрее молнии.

Дин почувствовал, как холодная вода дошла до пояса. Одна из тварей метнулась к нему, обнажив игловидные зубы.

— Держи! — крикнула Лоя, бросая ему запасной пилум.

Дин поймал его и вовремя вонзил точно в раскрытую пасть монстра. Лоя, оттолкнувшись от стены затопленного коридора, в прыжке добила тварь мечом в затылок.

Когда вода заполнила Лабиринт почти доверху, они работали как единый механизм: он останавливал тварь болой или пилумом, она наносила решающий удар. Стены начали опускаться, вода уходила в стоки.

Они остались стоять на мокром песке — тяжело дышащие, в пятнах крови, но живые. Над Ареной повисла мёртвая тишина, которую прервал одинокий хлопок. Император медленно встал и подошёл к перилам балкона. Золотая маска скрывала его лицо. Он протянул руку вперёд, подняв большой палец вверх. Арена утонула в рёве.

За пределами арены их ждал Ашур.

— Император хочет видеть вас.

Он повёл их по тёмным коридорам, высеченным в скале. Остановившись у тяжёлой двери, Ашур негромко сказал:

— Просите награду. Император всегда держит слово.

Они вошли в небольшую, ярко освещённую факелами комнату. На простой деревянной скамье сидел человек в золотой маске. Он жестом пригласил их сесть.

— Ваше желание? — спросил он. Голос звучал глухо из-под металла.

— Нам нужна карта, чтобы добраться до древнего аванпоста в ваших горах, — сказал Дин.

Император кивнул.

— Вы её получите. Но это страшное место — не лучшее для прогулок. Оттуда никто не вернулся.




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.