No siempre se gana o se pierde

♥ ´¨`•.¸¸.♫│▌▌▌│▌▌│▌capitulo 11 ▌│▌▌│▌▌▌♫´¨`*•.¸¸♥

‧̍̊·̊‧̥°̩̥˚̩̩̥͙  cuzia  ˚̩̩̥͙°̩̥‧̥·̊‧̍̊ 

pasamos unos minutos en total silencio viendo mi alrededor hasta que llegamos al club, me ayudo a bajar del auto para poder entrar. no me gusta estar en este lugar mucho menos con las amistades de mi madre por el hecho de ser demasiado presumidas y venenosas, igual que sus hijas. me molestan demasiado, pero no tengo más opción que aguantar esas cuatro horas de reunión alado de mi madre.

camine por la cancha de tenis hasta llegar a la segunda planta del edificio donde estaban las mesas donde podrían desayunar o beber algo, entre todas estaba mi mamá junto a sus amigas.

-hija_ sonreí forzadamente

-hola mamá_ me acerque besando su mejilla

- Ragazze, vi ho già presentato mia figlia. cuzia (chicas, ya les he presentado a mi hija. cuzia)

- è bello rivedervi, ragazze (un gusto volver a verlas señoras)

- vai cuzia, sei diventata molto più bella (vaya cuzia, te has vuelto mucho más hermosa)

- Grazie mille, forse l'ho ereditato da mia nonna o da mio padre (muchas gracias, lo herede posiblemente de mi abuela o mi padre) _nos reímos

- per Dio, figlia mia, cosa stai dicendo (por dios hija, que cosas dices) _se rio_ tuo padre era infelice e non era così bello, inoltre quella bellezza è mia (tu padre fue un infeliz y no estaba tan guapo además esa belleza es mía)

- Si Mamma. Sei bella, ma i tuoi anni migliori sono già passati (si mamá. eres hermosa, pero ya están pasando tus mejores años) _me fulmino con la mirada, pero realmente no me importo al contrario alce más la mirada

- comunque cuzia (por cierto, cuzia) _mire a una de sus amigas_ ¿ne hai una coppia? (¿ya tienes pareja?)

- Non capisco di cosa si tratta (no entiendo a qué viene eso)

- sei proprio bella e sarebbe strano se non avessi una compagna cuzia (eres bastante hermosa y sería extraño que no tengas pareja cuzia)

- Beh, in realtà non ho un partner. Mi sto concentrando sui miei studi (bueno, realmente no tengo pareja. me estoy concentrando en mis estudios)

- questa è un'ottima notizia (eso es una excelente noticia) _fruncí el ceño dudando de sus palabras

- Voglio vendetta (quiero la revancha) _mire que se acercaron dos chicos apuestos a donde nos encontrábamos, estaban vestidos de los uniformes de tenis

- Anche se volessi dartelo, vincerò sempre, vincerò sempre (aunque quisiera dártela siempre te ganare, yo siempre gano)

- figliolo, è bello che tu sia qui (hijo, que bueno que estas aquí) _mire a la mujer_ Cuzia, ti presento mio figlio. santi panelli. il mio re, lei è cuzia liotta. figlia della mia amica leda (cuzia, te presento a mi hijo. santo panelli. mi rey, ella es cuzia liotta. hija de mi amiga leda)

- oh (vaya) _se acercó a mi extendiendo su mano_ mucho gusto cuzia

-el gusto es mío santo_ la tomo besándola

era algo apuesto; sus cabellos claros estaban revueltos por el ejercicio, la camiseta dejaba ver un poco sus músculos, su frente aun caían las gotas de sudor, sus ojos verdes eran lindos, pero no podían provocar tales emociones como adalardo.

-ya me habían dicho que eras linda, pero eres demasiado hermosa cuzia

-gracias por tus elogios santo

-me agrada que se hayan agradado_ mire a mi mamá_ santo, querido, porque no vas con mi hija a caminar por el club...

-perdón mamá_ sonreí_ pero tengo algo que hacer

- La famiglia Carrino non è venuta al locale, quindi non credo che il tuo amico sia qui. (la familia carrino no vino al club, asique tu amiga no creo que esta aquí) _sonreí forzadamente. la madre de Zaira no estaba y eso implicaba que Zaira tampoco, por lo que tengo que pasar tiempo alado de este imbécil

- No, signora Panelli, non sono venuti. (no, señora panelli, no vinieron)

- perfetto, allora potrete passare del tempo insieme. figlio, accompagna cuzia (perfecto, entonces pueden pasar tiempo juntos muchachos. hijo, acompaña a cuzia)

- ovviamente mamma (claro madre) _me miro ofreciéndome su brazo_ vamos

-adelante_ camine primero sin tomarlo, bajamos de la zona de las mesas para caminar por los caminos entre la piscina

-no eres muy conversadora verdad cuzia

-solamente con las personas que ya he tratado panelli

-por favor cuzia no me trates de tu. tenemos la misma edad_ lo mire_ ¿cuántos años tienes?

-dieciséis años

-vaya, soy mayor que tú_ se rio_ y dime ¿aun eres virgen?

-qué clase de pregunta es esa_ me molesto demasiado ello

-no te enojes, solamente fue una broma_ negué_ entonces dime, que clase de cosas te gustan hacer

-bueno. tengo aficiones diferentes, pero la que más adoro es tocar el violín es parte de mi vida y...

-que genial_ hablo sarcásticamente_ tocar esa cosa de madera con cuerdas. fascinante, pero déjame decirte que yo prefiero ser el más grande campeón de tenis, he ganado cinco medallas de oro y mi raqueta de la suerte la compre en un viaje al territorio americano. la raqueta firmada por el primer campeón de tenis

-eso es genial, y...

-todos aquí me tienen envidia porque fui el primero en tomar su mano, en conocerlo. somos íntimos amigos_ asentí, solamente me quede callada escuchándolo seguir presumiendo sobre sus logros, por lo que vi es que no le importa lo que yo diga.

por una hora estuve escuchando los viajes que hizo, las personas importantes que conoció. todo lo que ha hecho, más bien diría. tosas la maravilla que ha sido su vida. cuando finalmente regresamos al auto para regresar a casar me sentía tan libre de ya no soportar a santo.

-no es bastante agradable santo

-y demasiado presumido

-por dios cuzia, es el hijo de mi mejor amiga




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.