No siempre se gana o se pierde

♥ ´¨`•.¸¸.♫│▌▌▌│▌▌│▌capitulo 20 ▌│▌▌│▌▌▌♫´¨`*•.¸¸♥

‧̍̊·̊‧̥°̩̥˚̩̩̥͙  cuzia  ˚̩̩̥͙°̩̥‧̥·̊‧̍̊ 

Esa noche que estábamos todos los hijos de los miembros exclusivos del club presentes en una parte del club, o como había dicho el jefe, zona para los jóvenes totalmente aburridos, bebiendo algunos licores con muy bajo nivel de alcohol. Música aburrida, algunos conversando entre ellos y otros solamente haciendo bromas pesadas, junto a zaira, salvina y Olinda solamente bebiendo algo de soda sin casi hablar por no delatar nuestro secreto.

- che noioso (que aburrido) _se quejó Zaira_ Sto morendo di noia (me estoy muriendo del aburrimiento)

- Zaira abbassa la voce (baja la voz Zaira)

- È la verità Salvina, questa festa è abbastanza noiosa. Non capisco perché diavolo fanno queste stupide riunioni (es la verdad salvina, esto está bastante aburrido esta fiesta. No entiendo porque mierda hacen estas estúpidas reuniones)

- solo per i nostri genitori Zaira (solamente por nuestros padres Zaira)

- ¿E il santo idiota? (¿y el idiota de santo?)

- Laggiù (por ahí)

- là fuori con l'uccello (por ahí con ave) _nos señaló con la cabeza a un punto, miramos a donde estaba cercas de la zona de la piscina quien se besaba con otra chica y realmente no me importaba_ È un maledetto (es un maldito)

- Vorrei non essermi mai iscritto al club, ma mia madre è la prima contribuente alle donazioni del club. (ojalá jamás hubiera entrado al club, pero su mami es la primera aportadora de las donaciones del club) _bebi un poco de mi soda

- ciao cuzia (oye cuzia) _la miré_ perché non metti un po' di música (porque no tocas algo de música)

- Non so dove Zaira abbia lasciato il mio violino, quando è arrivata lo ha posato (no sé dónde dejo mi violín Zaira, cuando llegando ella lo bajo)

- nella sala della musica (en el salón de música)

- forza cuzia, fallo (anda cuzia, hazlo) _hice mueca dudando

- Avrò dei problemi (tendré problemas)

- un'altra pietra nel sacco che non credo influirà (una piedra más al saco no creo que afecte)

- Ha ragione Zaira cuzia, dai. metti un po' di musica (tiene razón Zaira cuzia, anda. Toca algo de música) _comenzaron a animarme que lo único que consiguieron fue que cayera a sus tentaciones

- ok, torno tra un attimo (de acuerdo, en un momento regreso) _me aleje de ellas para ir al salón de música, no estaba tan lejos de la reunión. Entre viendo todos los instrumentos entre ellos el estuche del violín. Comencé a acomodar las cuerdas conforme seria la melodía que presentaría, Sali con el violín a donde estaban todos de nuevo. me quede cercas del barandal que daba hacia la piscina para comenzar a tocar.

La atención de todos no demoro en ser vista solamente hacia mí, las chicas habían bajado el volumen de la música para apreciar mi música quienes parecían agradarles y realmente a mí me gustaba poder presentarla ahora ante chicos de mi clase social sobre todo que les guste. Me dejaba envolver por aquellas melodías que algunos de la misma forma aplaudían conforme eran las melodías que tocaba, e incluso algunos de los adultos del piso de arriba salieron a verme tocar. Todo estaba yendo de maravilla, pero siempre tenemos que perder algo. solamente pude sentir como me arranco de mis manos el violín haciéndome verla totalmente llena de rabia.

-que mierda crees que estás haciendo cuzia

- mamá_ se acercó uno de los meseros

- prendilo subito (llévatelo ahora mismo)

- come ordina, signora (como ordene señora) _se lo llevo, me sujeto con fuerza del cabello lastimándome

- ¡mamá me estas lastimando!

- ¡esto es poco a lo que me has humillado con tu estupidez cuzia! ¡que maldita cosa tienes en la cabeza!

- ¡ya mamá! _me separe de ella, pero al intentar irme santo apareció frente a mi golpeándome una fuerte bofetada que me hizo caer al suelo

- cuzia_ se acercaron las chicas a auxiliarme

- eres una idiota, una mujer no debería tocar esas tontas melodías, eres una idiota cuzia

- qué vergüenza que seas mi hija

- ¡ya basta señora!

- quien te crees para levantarme la voz escuincla

- o forse questo idiota è il suo amante (o es que acaso este imbécil es su amante)

- que mierda dijiste infeliz

- ehi, stai lontano da lei (hey aléjate de ella) _el alboroto comenzo a presentar y era demasiada presión para mí. ya no soportaba seguir cayendo en este hoyo donde solamente me mareaba y me confundía, solamente pude levantarme y salir de ahí

- ¡cuzia! _escuche a Zaira a lo lejos, pero ya estaba bajando las escaleras para salir del club.

No sabía a donde corría, solamente dejaba que mis pies me llevasen hasta un lugar donde pudiera estar tranquila, donde realmente soy feliz. Solamente que caí al haberse atorado mi tacón lastimándome, no había muchas personas esta noche por la plaza. Me recargue en mis brazos sintiendo mis lagrimas caer, me levante viendo mi tacón roto y mi vestido sucio de tierra. Me quite los tacones caminando por aquel camino de piedra hasta un pilar donde me recargue y caí aun llorando.

Jamás seré aceptada por mi familia, para mi madre… no se ni siquiera que soy para ella posiblemente su enemiga, pero. Realmente soy su hija y aun me manipula y me ordena aun en mi vida. Soy menor de edad, pero no tengo porque seguir soportando principalmente a santo, ese maldito que me maltrata cuantas veces el desee y donde sea. Me gustaría poder encontrar a mi padre y pedirle que me lleve o poder perderme.

-odio mi vida… la odio…

- ¿cuzia? _alce la mirada a adalardo quien se hinco frente a mi_ ¿Qué te paso? _solamente pude bajar la mirada_ ven

- no quiero molestarte…




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.