Ткачи Времени

Эпилог

Лоя сидела на мягком уютном диване в гостях у Библиотекаря, увлечённо обсуждая с ней важные «женские проблемы». Тем временем Дин и Первый стояли на балконе, вглядываясь в горизонт с бокалами вина в руках.

— Знаешь, Дин, ты стал очень странным после нашей победы, — негромко заметил Первый. — Ты ведь так ничего толком и не рассказал о том, как всё было на самом деле.

— Дружище, там не было ничего интересного, — Дин пригубил вино. — Ну, подрались немного, а потом…

— Ну да, ну да, я помню официальную версию: «а потом он умер, и Структуры сами по себе начали объединяться». Звучит не очень правдоподобно, не находишь? — Первый скептически улыбнулся.

— Если честно, то не очень, — согласился Дин. — Но знаешь, я понял одну вещь. Глядя на всё это… понимаешь, как хрупко всё то, что нас окружает.

— О, да ты в философию ударился! — усмехнулся Первый, хлопая друга по плечу. — Ты только не зарывайся в дебри. Посмотри лучше на Лою. Чудная девушка, любит тебя, вокруг куча друзей… и даже этот твой Двенадцатый барон, несмотря ни на что, оказался отличным другом.

— Ты прав, — в глазах Дина на мгновение сверкнул серебристый Живой Металл.

— Вот не делай так больше, — поморщился Первый. — Жуть как выглядит.

Дин резко развернулся и решительно подошёл к Лое.

— Простите, что прерываю… Лоя, милая, выходи за меня замуж!

— Ну, наконец-то! — радостно воскликнула Библиотекарь, захлопав в ладоши. — Что же ты тянул так долго, котик?

Лоя замерла, глядя на Дина широко раскрытыми глазами.

— Милый, ты не заболел? Вроде не похож…

— Соглашайся! — громко прошептала ей на ухо Библиотекарь. — И вот ещё!

Она вскочила и, смешно топая каблучками, умчалась в глубину дома. Вернувшись через минуту, она торжественно поставила на стол две коробочки с кольцами.

— Это от меня и Первого! — она многозначительно толкнула Первого локтем в бок.

— Да… это от нас, — озадаченно подтвердил тот, потирая бок. — Там… в общем, есть одна хорошая ювелирная лавка. Дорогая, небось?

Лоя перевела взгляд на Дина и нежно улыбнулась:

— Я согласна, милый.

— Будет свадьба! — по-детски захлопала в ладоши Библиотекарь. — Ну, чего стоишь? Неси шампанское! — прикрикнула она на Первого.

Уходя за бутылкой, Первый успел шепнуть Дину:

— А ты обратил внимание, какие журналы наши барышни весь вечер рассматривали?

— Нет, а что в них?

— Свадебные платья! — хохотнул Первый. — Так что твоё предложение было «полной неожиданностью» разве что для тебя самого.

— Я женюсь! — торжественно сообщил Дин Двенадцатому, когда встретил его в коридоре.

— На ком, хозяин Дин? — невозмутимо уточнил дроид.

— Ты издеваешься?

— О, простите… Видимо, на госпоже Лое? Неожиданно, правда?

— Ну, видимо, для кого-то — да…

— Не понял? — Дин прищурился.

— Ну, когда Библиотекарь попросила у меня золото для ваших колец, чтобы, так сказать, было символично… я, конечно, отдал его по цене значительно ниже рыночной. Но комиссию за хранение всё же включил.

Дин стоял с открытым ртом.

— То есть… все уже приготовились к моей свадьбе ещё до того, как я сделал предложение?!

Дроид задумался, его сенсоры мигнули.

— В сущности — да. Но я лично, хозяин Дин, не торопил события. В отличие от Второго.

— А Второй-то тут при чём?! — ошалел Дин.

— Ну, так он уже договорился с советом капитанов Бездушных: с Легатов — выпивка, с капитанов — провиант.

Дин с силой хлопнул себя по лбу.

— Господи… где ближайший корабль в Тёмную структуру?! Мне нужно срочно исчезнуть!

— А что, уже наладили регулярное сообщение? — поинтересовался дроид и протянул Дину лист бумаги.

Дин взял его, боясь даже представить содержание.

— Это что? План мести?

— Не бойтесь, это смета расходов. Как видите, если совместить вашу свадьбу и свадьбу герцога Эрика, экономия составит 22,5%. Рекомендую подумать.

Эрик, разумеется, пришёл в полный восторг от идеи совместить церемонии.

— Это просто отличная затея, друг мой! Фрея будет счастлива!

— Только я тебя прошу, — добавил Дин, — давай без этого твоего придворного пафоса, ладно?

— Тут есть небольшая проблема… — герцог замялся. — Маленькая, я бы сказал. На свадьбе будет король. Я всё-таки его родственник.

— А мне, видимо, опять играть роль командующего звёздной армадой? — со вздохом спросил Дин.

Герцог, сияя, закивал головой.

И вот день настал.

— Эрик, мальчик мой, а где же наши чудесные гости? — с иронией спросил король, оглядывая пустую поляну перед домом герцога.

— Ваше величество, будут с минуты на минуту!

В небе послышался нарастающий грохот. Присутствующие с ужасом и восторгом наблюдали, как гигантский звёздный крейсер вынырнул из-за облаков, буквально закрыв собой солнце. От него отделился небольшой челнок и плавно приземлился на газон.

Как и на прошлом балу, Двенадцатый во всеуслышание объявил титулы прибывших. Дин появился в строгом костюме с изящной тростью, Лоя — в шикарном белом платье, усыпанном голубыми алмазами. Библиотекарь буквально сбивала с ног очарованием и ослепительной улыбкой. А сам Двенадцатый красовался в новом корпусе глубокого синего цвета с золотыми узорами.

— Ваше величество! — радостно воскликнул Дин, раскрывая объятия. — Как неожиданно и приятно видеть вас вновь!

— Дин, мой лучший друг! Как я рад!

Обменявшись любезностями, король осторожно указал на висящую в небе стальную гору крейсера.

— А это… что такое?

— Ваше величество, не обращайте внимания, — отмахнулся Дин. — Это, так сказать, моя яхта выходного дня. Пустяки.

Король с опаской посмотрел на своего «нового друга».

— Стесняюсь спросить, как же тогда выглядят ваши боевые корабли?..

Гости с завистью смотрели на невест и богатство торжества. Дамы по привычке грызли кончики вееров, когда мимо, сияя, проходила Библиотекарь. После церемонии, когда заветные «Да» были произнесены, слово взял Двенадцатый.




Reportar




Uso de Cookies
Con el fin de proporcionar una mejor experiencia de usuario, recopilamos y utilizamos cookies. Si continúa navegando por nuestro sitio web, acepta la recopilación y el uso de cookies.