苏希将约翰抱进怀里,拥抱了他,然后走到鲍勃面前,在他白皙的脸颊上深情地吻了一下。泪水沾湿了两人的脸颊,又热又湿。
“好痛?”苏希努力忍住泪水,却无济于事。眼泪不停地掉下来。她抱着儿子的小脑袋,哭道:“都是妈妈的错,是我没有照顾好他们。对不起,陈晨,你能原谅妈妈吗?对不起,对不起。”
如果我今天早上坚持送孩子们去学校,这一切就不会发生。
这是她的粗心,是她作为母亲的不负责任。
“对不起,妈妈,不是你的错,是我的错,我不遵守交通规则,过马路,都是我的错……”苏希哭了,她也哭了。约翰。他一边抽泣一边说话。
鲍勃第一次流下了眼泪。他用手擦了擦,然后擦掉了苏希和约翰的眼泪:“别哭了!别哭,我很好,一点也不疼。”
为了证明这一点,他尝试跳到地上行走,但受伤的腿一接触地面,就感到一阵剧痛,让他皱起眉头,深吸了一口气。
这让哭着的苏希笑了。
“辰辰,痛就痛吧,别装不痛。”苏希一边笑一边哭。
她怎么可能不理解儿子为了让她开心而付出的努力呢?
他把约翰放在地上,小心翼翼地避免受伤,然后抱起鲍勃。鲍勃动了一下,但随后站住了,搂住了她的脖子。
孩子们越来越重,苏希需要用双手来支撑。习惯了苏希拥抱鲍勃的约翰,伸手握住了苏希的衣服。
两个孩子都那么乖,苏希把鲍勃抱得更紧了一些。平时,她拥抱约翰的次数更多,因为约翰从小就比较弱小,而且被宠坏了。相比之下,只比自己大三分钟的鲍勃对弟弟非常照顾,从小就承担起照顾弟弟的责任。
她不知道其他孩子是否也像她的孩子一样成熟,尤其是鲍勃,早熟得令人心碎。
“走吧,等妈妈办完手续,我就带你回家,你要是不喜欢上学,我们就不去了,我给你放一周假,妈妈也在家陪你。” 。 可以吗?” ”
两个孩子高兴得大叫起来,差点把苏希震聋了。
“妈妈,你是最棒的!”
“我爱你妈妈!”
他收到了两个温暖的吻和许多幸福的微笑。
现在还有什么能让她更开心呢?
办完手续,苏希就带着孩子们回家了。出租车上,他接到了莫以安的电话。会议即将开始,所有人都到齐了,唯独苏希没有出现。询问总经理,莫以安得知孩子们出事了,于是打电话询问。
No pudieron hablar mucho por teléfono, ya que Mo Yi'an estaba ocupada con la reunión. Su Xi explicó brevemente que los niños estaban bien, y acordaron hablar más tarde cuando Mo Yi'an visitara a Su Xi.
En los últimos años, Su Xi se había convertido en una experta en tareas domésticas y cocina, y preparó una comida deliciosa justo cuando sonó el timbre de la puerta.
Al abrir la puerta, vio a Mo Yi'an parada afuera.
No podía ser otra persona. Desde que tuvo hijos, Su Xi había llevado una vida bastante solitaria, excepto por su amistad con Mo Yi'an.
"¡Xi Xi, te he echado de menos!" Mo Yi'an abrazó a Su Xi, y luego preguntó: "¿Chen Chen está bien?"
Mirando hacia la sala de estar, vio a Bob sentado en el sofá, mientras John, al oír la voz de Mo Yi'an, corrió hacia ella.
"¡Madrina, has venido!" John le dio un beso dulce.
Bob, sin embargo, parecía menos entusiasta de lo habitual. No se movió debido a su lesión, y su sonrisa fue más fría de lo habitual.
"Madrina". Mo Yi'an se acercó a él, y él finalmente sonrió y la llamó.
"Los he extrañado tanto en estos dos meses," dijo Mo Yi'an, abrazando a Bob. "¿Cómo ocurrió el accidente? ¿No deberían haber estado en la escuela?"
"Madrina, esta tarde vi a ti y a..." John estaba a punto de quejarse, pero Bob lo miró y le hizo un gesto para que se callara. John recordó que no debía hablar del incidente y se cubrió la boca con las manos.
"Se saltaron la escuela para comprar pasteles, y fueron atropellados," dijo Su Xi, llevando la sopa a la mesa. Esa fue la conclusión oficial basada en la información recopilada en el hospital.
Su Xi suspiró exageradamente: "Uno es un glotón, el otro es un presumido. ¿Qué voy a hacer con ellos?"
"¡Mamá!" Los dos niños la miraron con ojos furiosos.
Mo Yi'an le dio una mirada de complicidad: "Tú los has consentido demasiado".
Su Xi solo pudo reírse nerviosamente: "Vamos, la comida está lista. Vamos a comer".
Como Bob tenía la mano y el pie izquierdo heridos, insistió en no ser tratado como un discapacitado y comió con una sola mano.
John, que normalmente era el cuidado, ahora se encargaba de servir a Bob.
Las dos mujeres se sonrieron y no los molestaron.
"Escuché que alguien vino a la ciudad no solo por trabajo, sino también para entregar una 'bomba roja'." Después de hablar de temas triviales y casi terminar de comer, Su Xi cambió el tema y preguntó con picardía.
Mo Yi'an se detuvo y se sonrojó. "Él vino conmigo a B City. Iba a presentártelo hoy, pero..." Miró a Bob y dijo: "Pensé que sería descortés traerlo aquí sin presentarlo formalmente. Si no te importa, puedo traerlo mañana."
Su Xi no tenía mucho interés en conocer al futuro esposo de Mo Yi'an, pero no iba a perder la oportunidad de bromear. "Antes, no decías nada de él. ¿Ahora finalmente estás dispuesta a presentármelo?"
Mucha gente en A City conocía a Mo Yi'an. Su Xi había oído hablar de ella, la hija de la familia Mo, pero con un destino complicado. Después de la muerte de su madre, su padre se volvió a casar y tuvo otro hijo. Como Su Xi sabía sobre Mo Yi'an, no solía hablar de sus pasados complicados. ¿Para qué revivir el dolor? Además, hablar demasiado podría complicar las cosas.
"He pasado por mucho, y pensé que nunca podría casarme con él," dijo Mo Yi'an con tristeza. "No puedes imaginar la sensación. Es como si algo imposible de repente sucediera, y la alegría me abrumara. Ni siquiera sabía qué decir."
Mo Yi'an sonrió: "Mañana te lo presentaré. Te daré una pista: seguro que lo conoces. Todos en nuestro hotel lo conocen, es..."
"¡Espera, espera, espera!" Su Xi abrió los ojos. Antes de que Mo Yi'an terminara, Su Xi dijo: "¿He Jingyu?"
El nombre sorprendió incluso a los niños, que levantaron la cabeza de repente.
"Sí," dijo Mo Yi'an con una sonrisa. "Sabía que lo adivinarías."
¡Era demasiado obvio!
Su Xi: "..."
"No puede ser, ¿estás segura de que tu prometido es He Jingyu? ¿El presidente de nuestro hotel?"
"Sí." Mo Yi'an asintió. "Es difícil de creer, ¿verdad? Pero me voy a casar con él."
Su Xi guardó silencio. Había escuchado muchas historias de Mo Yi'an, y si no fuera por el hombre que ella mencionaba, no se habría mudado a B City para escapar del dolor. Allí, encontró a Su Xi, quien la ayudó en sus momentos difíciles.
Y en sus historias, siempre había una mujer.
Una mujer que He Jingyu había conocido en Francia y que había estado buscando durante seis años.
"Entonces..." Su Xi intentó hablar con dificultad. "¿Sabes quién es la mujer que él ha estado buscando?"
Mo Yi'an negó con la cabeza: "No ha vuelto a mencionarla."
Su Xi no sabía si sentir alivio o preocupación.
Pensó que la mujer que He Jingyu había estado buscando durante seis años probablemente era ella, Su Xi.
En ese entonces, había sentido el cariño de He Jingyu, pero su corazón estaba cerrado. No sabía cómo corresponder a ese amor. No había contactado a He Jingyu después de regresar a A City por miedo a su profunda devoción.