Lunes 19 de abril 6:49 el colegio:
Irumi ha llegado a clase y a saludado alegremente a todo el salón, menos a Raúl e Irene y en seguida toma asiento en su lugar junto a la ventana
Irene: jaja la hiperactiva no tiene ganas de hablarnos el día de hoy
Irumi escucho eso y responde:
Irumi: claro que quiero saludarlos, pero lo haré desde aquí porque tengo demasiado calor para caminar hasta sus lugares
Raúl: ¿Qué le sucede?
Irene: ya sabes que a esta tipa le falta un tornillo
Irumi vuelve a escuchar y responde de nuevo:
Irumi: me puede faltar toda la ferretería que no es asunto tuyo
Todos los que estaban en el salón comenzaron a reír
Raúl: ¡que insoportable!
Irene: mira quien lo dice...
Raúl: ¡Cállate!
Irumi vuelve a escuchar y de nuevo responde
Irumi: (con voz de loro) Irene Cállate Jajaja ni el novio la soporta Jajaja
De nuevo los que se encontraban en el salón comenzaron a reír
Raúl: Irene ¿de que esta hablando Irumi?
Irene: no le hagas caso
Raúl: eso intentaré...
Irumi: (cantando) vamos a hacer un dibujito antes de que venga el profesor, toda la clase lo verá
Irumi comienza a pasar una hoja de papel en el que dibujo a Raúl malhumorado y a Irene con corazones rotos
La clase comenzó a reír pero Raúl e Irene no sabían de que se trataba
Irene: no se de que se trata todo esto, pero aceptó que supo devolverte el favor por cada vez que la humillaste
Raúl: si de seguro estoy pagando una condena con ustedes dos.
El profesor Hiltfield ha llegado justo en el momento en el que la clase reía
Profesor: muchachos, se acabo el circo, abran sus libros y comiencen a leer la página 22, en seguida me leerán el escrito en voz alta y después harán un trabajo en equipo de 4 personas
Irumi: llegó el momento de evadir a Raúl y a su estúpida noviecita
Profesor: esta vez yo haré los equipos
El profesor Hiltfield ha hecho los grupos, Irumi ha sido integrada al grupo de Jordi, Celeste y Tomás.
Irene: maldición nos tocó con estos perdedores, de seguro el grupo de Irumi sacara la mejor calificación
7:56
Los trabajos han terminado, el profesor Hiltfield los revisa y da los resultados
Profesor:
§ El equipo de Brandy 7 pts
§ El equipo de Hintana 7 pts
§ El equipo de Cay 8 pts
§ El equipo de Jordi 10 pts
Irene: lo sabía, ya volvió a patearnos el trasero
§ El equipo de Raúl 10 pts
Irene: ¿Qué? 10 pts
Profesor: ¿sucede algo señorita Martínez?
Irene: no señor profesor
Raúl: lo que sucede profesor es que ella en esta ocasión no hizo nada en el trabajo en equipo, por eso le asusta que los demás y yo si hiciéramos nuestras partes y sacáramos 10
Profesor : señorita Martunez, necesito que se quede al finalizar la clase
Irene: pero señor profesor...
Profesor: es una orden o llamaré a sus padres
Irumi se ríe de lo sucedido, Raúl vuelve a verla pero Irumi le voltea la mirada
8:20 en el receso:
Raúl: Irumi, puedo hablar con ti...
Celeste, una compañera de Irumi comienza a hablar con ella cuando Raúl intentó conversar con ella...
Irumi: gracias Celeste, nuestro equipo de trabajo lo hizo muy bien
Celeste: si pero el equipo de Raúl también lo hizo bien, parece que ha mejorado sus calificaciones
Irumi: el sabrá lo que hace, me importa un pepino
Celeste: ¿Quién diría que estuvieras hablando así de alguien? Me sorprende has cambiado mucho
Irumi: Jajaja yo no he cambiado, sigo siendo la misma, además ya se los he dicho, no quiero madurar pues eso es cuestión de manzanas jajaja
Celeste: ¿Puedo saber porque evitas a Raúl y a Irene?
Irumi: lo siento amiga mía... pero es un secreto
Celeste: estas plagada de secretos
Irumi: siiii
8:30 en la clase de inglés con la maestra Valenzuela
Profesora Valenzuela: Bien chicos, hoy dirán una frase para un compañero en inglés
Irumi: profesora ¿puedo comenzar?
Profesora Valenzuela: que impaciencia, espera tu turno Irumi, mmm Raul, dile algo a un compañero pero sin decir su nombre
Raúl: si profesora: "you're only, but you're not the Onlyone"
Profesora Valenzuela: excelente, ¿quieres traducirlo para nosotros por favor?
Raúl: bien, "tu eres única, pero no eres la única"
Profesora Valenzuela: muy bien gracias Raúl, debe ser importante para ti
Irumi reconoció la frase, así que busco una frase para Raul
Profesora Valenzuela: Jordi
Jordi: "beetween the shadow And light... you are"
Profesora Valenzuela: podrías traducirlo por favor
Jordi: en medio de la sombra y la luz... tu estas
Profesora Valenzuela: excelente Jordi, Irumi, dile algo a un compañero:
Irumi: "The sky is Black in this lonely night, but I don't need you"
Profesora: ¡! Y ¿podrías traducirlo por favor?
Irumi: ¡Claro! El cielo es negro en esta noche sola, ¡pero no te necesito!
Profesora Valenzuela: Gracias Irumi
Irumi: con muchísimo gusto señorita profesora
La profesora se sonroja por el cumplido de Irumi y explica la actividad realizada... el día trascendió de esa manera, Irumi evito a Raúl durante todo el día lectivo.
10:16 Irene ha escuchado una conversación de Irumi con Oscar por teléfono, planeando la salida a Kioto el próximo sábado.
12:33 en la azotea:
Raúl: ¿Qué pasará con Irumi? Ella no es así, por favor Raúl hablas como si la conocieras desde siempre... pero es cierto, las personas no cambian, solo su perspectiva. Maldición ¿estará saliendo con su mejor amigo? Porque eso es, ¿verdad? Raúl ¿Por qué estás pensando todas estas cosas? Creo que Irumi me contagio su locura, excelente, ahora hablo solo...
Irene: ¡vaya! Al fin te encontré ¿Qué haces aquí?
Editado: 26.04.2021