PRESENTACIÓN
Seguimos con nuestra ilusión de reflejar, de la mejor manera posible, la vida en la Aldea a orillas del Virú, tal como se nos presenta, en el Manuscrito de Wayamara ("Estrella venida de lejos").
Por eso hemos comenzado una revisión —una vez más— de nuestro libro.
Hemos pensado recuperar algunos personajes y también nuevas situaciones. En las primeras ediciones lo habíamos descartado, al encontrar en el original una redacción muy confusa. La autora usa palabras obsoletas del castellano antiguo, y algunas abreviaturas especialmente enrevesadas.
Ahora, al no tener premura, hemos querido reflejar todo el Manuscrito. Tendremos tiempo, pues pretendemos publicarlo en breves Fascículos semanales: los domingos.
Nos proponemos hacer todo el esfuerzo necesario para pulir el lenguaje, buscando claridad y elegancia. Queremos mostrar el pensamiento de la autora del manuscrito, para que ella no se sienta traicionada, en su deseo de proporcionar todas las historias —hazañas y desgracias— de la vida de Mayu Kitilli ("Aldea del Río").
Las conversaciones con Doña Claudia y Don Miguel Ladrón de Guevara, servirán para comprender mejor, los hechos narrados en el Manuscrito, al contar con los descubrimientos arqueológicos que —en estos últimos años— están dando muchos datos de aquellos tiempos.
También queremos recordar a nuestra perrita Ñusty, el día 27 de enero de 2022, a las 10.30 a.m. se durmió.
Fue una buena perrita, muy juguetona y muy sana. Murió de cáncer de mama. Se fue sin dar guerra, no la dejamos sufrir. La recordaremos.
Sinopsis:
Unos turistas durante su viaje a Trujillo, en Perú, encuentran un manuscrito escrito por una de las primeras mestizas, hija de un capitán español. En la primera página se puede leer ("entregado al Escribano Real en 1563…").
Por primera vez, la verdadera historia de una Aldea de la orilla del río Virú, vería la luz. Sus tratos comerciales con pueblos de la zona. Los dramáticos encuentros con los imperios cercanos, los incaicos del Cusco, y Chimús de Chan Chan. Y el cambio social ocasionado por la presencia de los españoles.
A orillas del Virú, narra los hechos ocurridos en el Perú, desde el punto de vista, de los habitantes de una aldea sometida por los Incaicos.
Su grito de Libertad sigue resonado por la zona, hasta el extremo de ser, el nombre del Departamento peruano atravesado por el río Virú.
María Elena Obregón Quintana y Pedro García Carmona
Dedicado a Doña Emperatriz Quintana Viuda de Obregón al cumplir 90 años.
Cuando los soldados de Pizarro oyeron hablar a los habitantes de las orillas del río Virú diciendo:
—Las tierras más allá de ese río, están llenas de riquezas sin cuento.
Comenzaron a referirse al Virú como la meta de sus sueños. Poco se tardó en deformar la palabra Virú en Perú y por eso ahora se habla del Perú, y no de Perú, pues se está recordando al río Virú.
Pocos países tienen un artículo en su nombre, apenas La Argentina y La India, cada una de ellos con una motivación muy específica.
Para poder ponerse en contacto con los autores facilitamos su dirección:
mariaelenaypedro9@gmail.com
Si alguien considera hacemos un uso fraudulento de alguna imagen, le pedimos, nos lo comunique y la quitaremos. Gracias.
ÍNDICE
LIBRO I
Fascículo 1º - Trujillo, 1563. Entrega del manuscrito.
Fascículo 2º - Contacto con españoles.
Fascículo 3º - Viaje al Perú y a Trujillo. Enero 2008
Fascículo 4º - Llegada a Trujillo y LUNES (mañana).
Fascículo 5º - Así comenzó Mayu Kitilli.
Fascículo 6º - La nueva Aldea junto al río Virú.
Fascículo 7º - Un día de dolor
Fascículo 8º - Construcción del nuevo Templo
Fascículo 9º - Elección de marido.
Fascículo 10º - Una tragedia en la Aldea.
Fascículo 11º - La vida continúa
Fascículo 12º - LUNES (tarde) Trujillo, enero 2008.
Fascículo 13º - Caravana comercial a la Sierra.
Fascículo 14º - Caravana comercial los Baños.
Fascículo 15º - En los Baños del Inca.
Fascículo 16º - Incursión en Chan-Chan.