Мертвенне світло ліхтарів

Розділ четвертий. Вбивство

Минуло півгодини і Стівенсон, спираючись на парасольку, вже крокував по місту.

День був прохолодним. Містечко здавалося сонним. Деякі тихі вузькі провулки вели в тупики, з яких не було виходу. Стівенсон йшов навмання, в кінці кінців, все ж таки заблукав в лабіринті німих вуличок, в колодязях старих дворів, над якими височіли похилі черепичні дахи.

Нарешті він вийшов на широку вулицю з сумними деревами та мізерною травою. Зайшов до лялькового магазину, подивився вироби майстра (особливо його зацікавили моделі шхун, бригантин і фрегатів), потім завітав до капелюшника, маючи намір підібрати собі новий капелюх, замість обвислого старого. Зробивши покупку, він зупинив кеб і поїхав до центру міста.

Виглянуло солом'яне осіннє сонце. Міський парк був залитий золотим світлом - опале листя покривало його. Біля входу зібрався сірий натовп. Люди оточили щільним кільцем людини у формі полісмена.

Наказавши зупинитися, Стівенсон неспішним кроком наблизився до вже поріділого натовпу. Погляди у людей були схвильованими. З уривків фраз Стівенсон зрозумів - щось сталося.

- Вбивство, - повідомив товстий чоловік з переляканими блакитними очима. - Який жах! Такого в нашому місті давно не було!

- У парку, неподалік від входу, був виявлений труп людини, - в вуса сказав рудий поліцейський, відповідаючи на питання Стівенсона.

Одним жестом він зняв покривало з тіла.

Стівенсон схилився, і серце його завмерло. На золото-червоному килимі листя знаходилося тіло людини. Біляве волосся юнака змішалися з багряним листям.

- Так це ж ...

Його вигук не залишився без уваги пильного поліцейського.

- Вибачте, сер. Інспектор Гаррі Смолл. Я змушений поставити вам запитання. Ви знали вбитого? - запитав він, пильно дивлячись в очі Стівенсону.

Стівенсону непросто було взяти себе в руки.

- Так, в якійсь мірі. Вчора їхав з ним в поїзді.

- І ви можете назвати його ім'я?

- Його звали Адамом. Він студент. А прізвище ... Здається, Лейн ... А що з ним?

- Його застрелили. Можливо - з револьвера.

- Пограбування?

- Важко сказати, сер. Навряд чи... Дозвольте вас запитати, сер... А коли ви бачили його востаннє?

- Вчора ввечері. Його зустрічала молода дама - Маргарет.

- Он як ... - протягнув поліцейський. - Маргарет. Дуже цікаво. Чи не можете описати, як вона виглядає?

Стівенсон коротко описав її зовнішність.

- Я пам'ятаю, що Адам саме й їхав на зустріч з цією дівчиною. Здається, вона його наречена. У будь якому разі, вони вели себе, як закохані ... Я пам'ятаю, що екіпаж зупинився біля якогось багатого будинку, здається, поруч з міською площею.

- А це не так вже й далеко. Доведеться відшукати цю міс. Сер, чи не могли б ви показати хоча б приблизно те місце, де вони зійшли? Ви говорите біля якогось багатого будинку?

Коли вони їхали у вузькій, незручній кареті, Стівенсон уважно дивився у вікно, не відчуваючи трясовиці.

- Я не впевнений...тоді було темно. Здається, екіпаж зупинявся біля цього ліхтаря. Так, дивіться, ось паркан, мереживна решітка, у дворі видно собаку. Я добре запам'ятав собачий гавкіт ...

Стівенсон говорив похмуро і якось приречено. Сумна доля молодого Лейна гнітила його.

Так само механічно, немов лялька, він вийшов.

Небо поступово покрилося рваними чорними хмарами, і світ посірів. Піднімаючи листя на дорозі, подув холодний вітер.

Будинок був старий, з ромбовидними стеклами, з частим свинцевим плетінням. До нього примикала стіна зів'ялого фруктового саду з добре вимощеними доріжками. У тьмяній траві лежали коричневі зморщені груші. На ганку, прикрашеному вигадливою різьбою, стояв ошатно одягнений слуга.

Чекати довелося недовго. З будинку повільно вийшла стривожена Маргарет з інспектором. Сьогодні її смагляве обличчя здавалося ще темнішим. Щоб при вигляді загиблого дівчина не зомліла, інспектор наказав прихопити з дому нюхальну сіль.

Витираючи сльози мереживною хусточкою, Маргарет стала плутано розповідати:

- Він проводив мене і пішов до готелю. Так, він зупинився в готелі «Три дуба». А я залишилася вдома ... Боже, яке горе, яке горе ...! Мій бідний Адам!

Інспектор вийняв з валізи помічника щось довге, загорнуте в хустку.

- Місіс Маргарет, на місці злочину було знайдено ось цей ніж, точніше - стилет. Як ви думаєте, його загубив вбивця?

Маргарет замотала головою:

- Ні, цей ніж я добре знаю. Він належав Адаму!

- Ви можете підтвердити це, сер? - запитав інспектор Смолл Стівенсона.

Стівенсон уважно оглянув ніж.

- Точно такий стилет я бачив у Адама Лейна учора ввечері. Він ще говорив, що в разі нападу, він зможе за його допомогою захистити себе і кохану.

Інспектор Смолл задумався.

- Значить, Адам вихопив ніж для захисту від невідомого зловмисника! Прошу всіх слідувати зі мною в готель, де зупинився Лейн.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше