Перехрестя

9

 Мій день народження видався дощовим і туманним. Все навколо поблякло, листя майже опало з дерев, і холодний вітер гнув і викручував голі гілки, здіймав на воді дрібні хвилі, забивав подих. Мене ніхто не привітав, тому що ніхто не знав, що я сьогодні іменинниця. Чомусь я ніколи не любила святкувати свій день народження. Та й припадав він на невеселу і нудну пору.

  Проте несподівано для себе я все-таки одержала подарунок. Дивний подарунок.

  Я сиділа в альтанці над річкою і шкрябала якийсь вірш - сумний, як і погода надворі. Останніми днями я часто усамітнювалася тут, наодинці з напівстертими фресками і  власними роздумами. Марися застудилася, через те сьогоднішнє заняття довелося скасувати. Крім нас і Тамари Федорівни нікого не було вдома - видавництво Потоцьких святкувало якийсь ювілей, і чоловіки  мали заночувати в місті.

  Я була рада своїй самотності. І хоча від річки тягло вологістю, не поспішала сховатися в будинок. Знічев'я почала роздивлятися малюнки на стінах та розмірковувала, хто їх створив. Дивні квіти, схожі на метеликів; постаті, до того спотворені часом, що іноді на тебе дивилися одні очі, але до того реальні, що аж мороз пробігав по шкірі... А над усім по колу йшов напис латиною. який я не вміла прочитати.

  Зі столу впав олівець і закотився кудись під стіну. Я полізла за ним. боляче вдарившись плечем об лавку, і почала нишпорити по підлозі. В деяких місцях дошки порозсихалися, і між ними утворилися чималі щілини. Мабуть, в одну з них і закотився олівець. Я спробувала просунути туди палець, і раптом відчула, що дошка відійшла вбік. Під підлогою лежав якийсь предмет. Він був загорнутий у тканину, що місцями прогнила. Шматком дошки я спробувала розгорнути ганчір'я - і побачила щось біле. Це була книга чи зошит - достеменно не розбереш, сторінки зовсім злиплися, і їх неможливо було перегорнути. Сховавши свою знахідку в сумку, я старанно замаскувала дірку  в підлозі та побігла до своєї кімнати. З допомогою леза та пінцета  вдалося відокремити кілька сторінок. Обкладинка і перші листочки записника ( а це виявився саме записник) геть почорніли, але середина зошита збереглася досить добре, і можна було дещо розібрати.

  Це був щоденник, тому що на початку деяких записів стояли дати. Але згодом вони зникли; наприкінці багато сторінок було вирвано, а деякі залиті чорнилом. Записи були зроблені чітким, акуратним почерком, де-не-де виднілися малюнки - недбалі, зроблені одним розчерком пера, більше схожі на ескізи. Вони найчастіше зображували квіти, сухий кленовий листок, що падає з гілки, невеличкі пейзажі... і лише в одному місці - портрет дівчинки, що обіймає за шию коня.  Мене дуже зацікавила знахідка, і  я відразу поринула в розшифрування записів. Читати щоденник було не так-то й легко, він був написаний мовою, що відрізнялася від звичної нам сучасної, деякі слова та звороти я не могла відразу зрозуміти, доводилося не раз повертатися до вже прочитаного. Також авторка часто цитувала невідомих мені авторів, причому латиною,  англійською та французською, з чого я зробила висновок. що вона була добре освіченою людиною. Крім того, створювалося враження неповноти розповіді, багато подій окреслено лише натяками, а відсутні і зіпсовані сторінки ще більш заплутували. Одне було зрозуміло - писала молода дівчина.

*********************

                                                                                                                                            30 вересня.  "Ходила до лісу. Сиділа на своєму улюбленому поваленому дереві  і читала Золя. Боже мій, якби мама дізналася, що я цікавлюся літературою такого штибу, вона б тиждень зі мною не розмовляла. Бідна матуся вважає, що я ще зовсім дитина. Як вона  засмутилася, коли  я повідомила їй, що знайшла роботу! Здається, в глибині душі вона віддала б перевагу напівголодному існуванню перед тим, щоб відправити любу донечку на герць із цим жорстоким світом. Проте, Vivere militare est ( жити - значить боротися) як сказав мудрий Сенека.

  Коли поверталася додому, на перехресті повз мене проїхав вершник. У цю мить порив вітру підхопив мій капелюшок, і він застряг у гіллі липи. Молодий чоловік дуже розвеселився, спостерігаючи, як я стрибаю, немов та лисиця за  виноградом. Та ще більше його насмішило. коли я спересердя назвала його дурнем. Втім, він все-таки дістав капелюшка своєю рушницею.

  Але це ще було не все. Навіть не знаю, яким словом описати вираз мого обличчя. коли я увечері побачила цього таємничого незнайомця за столом поруч із старим князем. Виявляється, це був його молодший син, який до того тривалий час гостював у родичів. Він раптом підморгнув мені, і я мало не вдавилася, так що Елізі довелося вдарити мене по спині. Це був справжній discomfiture.

 Який сором, пишу ці рядки і відчуваю, що червонію. Треба гасити світло."

                                                                                                                                      25 жовтня

   "Моя душа в чеканні якоїсь несподіванки. Вона ніколи не обманювала мене, тому кожного ранку. ледве розплющивши очі, кажу собі: "Сьогодні, неодмінно...", а ввечері бурмочу до подушки: "Я знала, що це станеться завтра..." Чого я жду?

  На що сподіваюсь?

  А надворі такий сонячний день. Здається, осінь випадково поступилася місцем весні. Гуляючи парком, ми з Лізою побачили розквітлу анемону. Проте няня сказала, що це погана прикмета. Ось унизу я намалювала цю квітку, правда, вийшло не дуже вдало. На відміну від В. у мене ніколи не було малярського хисту."




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше