Переводяга

Глава 2.

О перспективе, какой бы она ни была. Я знаю, что меня ждут дома. Ждёт жена, которая пытается влачить наше совместное существование, и дети, которые никого кроме нас не интересуют – но тоже чего-то хотят. Это мои самые близкие люди, я за них отвечаю. Во всяком случае перед собой.

Моё решение не сдохнуть в батраках далось нелегко. И семья, кровно заинтересованная в стабильном пропитании, изо всех сил старалась меня стимулировать на постоянство. Причём, всеми доступными способами – от «распила головы» до элементарного игнорирования моего присутствия. 

Нужно сказать, что даже такая стабильная жизнь тоже имеет свои «прелести»: не говоря уже о «контингенте» батракующих, даже дорога от дома к работе и обратно часто полна «сюрпризов». Хотя, лишиться обеспечения на семью и обречь её на голодание, если не жизни, можно и просто в очереди за хлебом – патрули создают лишь формальный порядок.

Но то, чем занимаюсь я, рискованней на порядок, если не на два. Это одна из причин волнений семьи. Наверное, даже основная причина – мне сложно представить что будет, если меня не станет. Ведь даже стариков, которых не могут обеспечить, вывозят в резервации на медленную смерть.

Таких как я отлавливают, используют банды, «сдают» соседи. Такие, как правило, долго не живут, поэтому я стараюсь быть исключением из этих самых правил. Для этого вынужден придерживаться простых принципов:

-           никому не доверяй, даже если это честный человек – его могли ввести в заблуждение;

-           рассчитывай исключительно на свои силы, и если тебе помогут – то пусть это будет приятным сюрпризом;

-           самый страшный противник это тот, которого ты не знаешь – потому будь подготовлен. 

Это не означает, что мне нравится то, чем я занимаюсь. Или то, что эти принципы являются жизненной нормой. Я вот, как дурак, по прежнему наивно верю в порядочность – только встречаю её всё реже.

За это тяжёлов время выработал для себя какие-то правила, подкреплённые опытом и практикой. Так:

1. Соседи у меня вполне приличные люди, им тоже сложно, и выживают как могут. По доброте душевной, как-то раз, они попытались помочь своим знакомым тем, что я принёс соседям из одной «экспедиции». А те знакомые в благодарность проговорились об этом не в том месте и не в той компании – и кроме того что из соседа выдавили признание, в следствие чего он не мог даже двигаться, меня отловили недалеко от дома и семья пыталась меня выкупить. Спасла случайность – но урок был ценным.

2. Я рассчитываю маршрут с начала и до конца с запасом времени и ресурсов. Делаю поправку на клиента. Но иногда клиент вбрасывает во время пути дополнительные вводные, не считаясь с планом и силами. А те промежуточные места в маршруте, где мы могли бы взять питьевой воды или раздобыть какую-то еду, по какой-то системной случайности оказываются недоступны, или пусты. И если бы я рассчитывал на кого-то кроме себя, то на этом бы всё и закончилось.

3. Я неплохо знаю места, в которых приходится действовать. Многие маршруты не только знакомы, но и повторяются. Но меняется обстановка, условия, совершенствуются сигнализация и техника тех, кто мне противостоит. Меняются люди – к сожалению, не к лучшему. И каждый раз судьба норовит подбросить ситуацию, к которой сперва даже не знаешь как подобраться – а на «не получается» права не имеешь. Здесь, как говорил старина Конфуций, того, кто не задумывается о далеких трудностях, поджидают близкие неприятности. Поэтому, будь готов на большее, чем ожидаешь.    

И ещё. Я никогда не работаю с роднёй, или с близкими мне людьми – с них не только сложно брать плату, и управлять в пути почти нереально. Это обязательный осадок в отношениях. Но и на старуху бывает проруха…




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше