Прокляття Голдрінна

28

   Поруч із лордом стояв чоловік приблизно його віку, тобто років трохи більше ніж сорок. Він тримав у руках дошку, з одного боку якої стирчали кілька величезних цвяхів. За їхніми спинами було ще двоє. Один лежав, певно, був пораненим. А другий височів над ним, присівши навпочіпки, напевно, намагався надати першу медичну допомогу.                                                                                                 

   “Вони ж зовсім без зброї” — подумала я, вилаявшись про себе. Мені слід передбачити цей момент наперед і захопити для них щось. Адже, як я встигла вже переконатися, воргени були буквально всюди. Навіть якщо Краулі погодиться на пропозицію короля, чи зможу я доставити першого до другого живим і неушкодженим? Оце вже питання.                                                                                                           

   — Ким би ти не був, виходь із тіні! — Голос Дарія перервав мовчанку, що панувала між нами, і звучав так, ніби він віддає наказ.                                                                                                                                  

   Що ж, це не дивно. Народжений лордом звик, щоб йому підкорювалися. Ось тільки як йому вдалося зрозуміти, що тут, крім них, є ще хтось? Чим я себе видала? Або ж чуття Краулі розвинене не гірше мого?                                                                                                                                                               

   Я наблизилася, скидаючи з себе полог тіней, стаючи видимою для всіх присутніх.                                  

   — Моє ім'я Крістіана Вотс, — назвалася, — я тут за дорученням короля Сивогрива.                            

   — Ось як, — Дарій кинув на мене швидкоплинний погляд й одразу відвів очі. — Прийшла убити мене?                                                                                                                                                               

   Не питання — ствердження. Він сказав це спокійно, ніби вже змирився зі своєю долею. Або йому міг бути очевидним той факт, що король відправить до нього вбивць. В тому був якийсь сенс, адже стратити зрадника у Сивогрива не піднялася рука, все-таки Краулі — благородний лорд. А ось встромити кинджал у шию беззбройному руками безликих найманців, на кшталт мене — і кінці у воду. Ніхто нічого не доведе. Я теж могла б подумати так, якби не знала я нашого короля. Точніше, його старшу доньку. Тесс Сивогрив благородна не лише за походженням. Така її суть. І батько, який не володіє подібними якостями, ніколи б не зміг прищепити їх своїй дитині.                                                




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше