З волі короля

Глава 9. Ведана

Ліссандра прокинулася як завжди рано. Поруч на спині спав Ерік, закинувши руки за голову. Ковдра сповзла, оголюючи його торс і прикриваючи тільки нижню частину тіла.

Вчорашній день здавався б сном, якби не присутність чоловіка в її ліжку... Або, точніше, Лісси в його ліжку. Це була не її кімната.

Церемонія, бенкет — від цих подій залишилися яскраві спогади-картинки, але подробиці стерлися. Замість них було тільки відчуття постійної напруги. І ось зараз, сама того не бажаючи, дівчина прокручувала в пам'яті ці події одну за одною, турбуючись. Перший поцілунок в храмі з герцогом. Ліссандра так і не зрозуміла, навіщо він її поцілував, та ще так... ніжно, як цілують тих, до кого мають почуття. Принаймні, вона читала в любовних романах, що так чоловік висловлює ставлення до жінки, якщо він небайдужий. Але не може ж Ерік так ставитися до неї, до Ліссандри?

Про шлюбну ніч і думати було дивно. Невже так буває завжди, коли чоловік і жінка разом? Або тільки з чоловіком? Або тільки з Еріком Гренстоном? Те, що вона відчула в результаті, не піддавалося визначенню. Це було прекрасно! У той момент вона відчула таке всеосяжне почуття, яке наповнило її, роблячи єдиним цілим з чоловіком, немов нарешті вона знайшла відсутню частину і доповнила нею себе, позбавляючись від тоскного почуття самотності.

Лісса прислухалася до себе. А як зараз? Вона не могла зрозуміти. Її лякало незвідане почуття або приваблювало? Те, як Ерік її пестив, цілував, і вона відповідала, здавалося чимось особливим. Тільки для двох. Але у нього ж є та жінка, до якої, як кажуть, він має почуття? Любить? Чи можна так щиро пестити іншу, коли твоє серце вже зайняте? Ліссандра заплуталася в своїх думках, в питаннях, на які у неї не було відповідей, і в почуттях, вируючих всередині. Ці відчуття були приємні, але і лякали своєю новизною.

Дівчина лежала, розглядаючи міцне тіло чоловіка, і не ворушилася, боячись розбудити герцога. Зараз вона могла спокійно його розглянути. Гордий профіль, треноване, займане золотистим загаром тіло, тонкий, побілілий з часом шрам від рубаної рани на боці. Від чоловіка приємно пахло, трохи смачним солодкуватим димом, який виходить від кедрового багаття.

Лісса простягнула руку і кінчиками пальців пройшлася уздовж шраму, дуже близько від шкіри, але не торкаючись. Її цілительська сила слухняно відгукнулася. Не так, як раніше, легше і сильніше. Заколола на кінчиках пальців і полилася, всмоктуючись в пошкоджену ділянку, на очах стираючи застарілий шрам.

Від подиву герцогиня відскочила і втупилася на власні пальці, як на незвідане диво. Чому зараз? Коли вже немає можливості повернутися в Орден? Розмірковуючи над цим, вона дивилася на шлюбний браслет. Він був знаковим. У всіх сімейних пар після церемонії з'являлися браслети, але бути відзначеними уроборосом вдавалося одиницям. І всі ці пари залишили слід в історії їх світу. Цей знак — велике благословення і в той же час випробування. Може бути, саме тому Єдиний не залишив її в Ордені? Визначив для неї іншу долю? Поруч з цим чоловіком?

Про це можна було думати до нескінченності. Але діяльна натура Ліссандри вимагала іншого — руху. Дуже обережно вона скотилася з високого ложа, відчуваючи під ногами м'який ворс килиму. Герцог за спиною заворушився, розвертаючись в ту сторону, де до цього лежала Ліссандра. Чоловік обійняв подушку і притиснув її до себе, не прокидаючись. Він був спокійний уві сні і розслаблений, як дитина. Дівчині хотілося доторкнутися до короткого жорсткого їжачка волосся і пригладити. Але чи дозволено їй таке? Це взагалі нормально в їх випадку? Хотіти і зробити — дві великі різниці.

Ліссандра швидко знайшла свій одяг, взуття та стрімко вийшла з покоїв Гренстона, прямуючи до себе, щоб взяти чистий одяг і викупатися в королівських купальнях. Після ночі моторошно хотілося вимитися, хоча Ерік вчора попереджувально обтирав її вологим рушником після всього. Ліссандра від цих спогадів спалахнула рум'янцем і важко зітхнула. Вона була вдячна чоловікові за тактовність і увагу до її першого разу. Можна сказати, що їй пощастило. Але ілюзій щодо майбутнього дівчина не мала. І від цих крайнощів ставало нудно.

Завдяки ранньому ранку по дорозі до купальні вона нікого не зустріла. Сонні банщиці тільки прийшли на роботу і нагрівали воду в десятивідерних чанах. При появі принцеси вони стрепенулися і навперебій почали вітати з заміжжям. Лісса приймала нехитрі побажання прихильно. Розмовляла з ними, запитала старшу зміни про її дочку, яка рік тому теж вийшла заміж, і жінка з задоволенням розповіла, що Єдиний обдарував її сином.

За роки навчання в Ордені Ліссандра звикла спілкуватися з простими людьми. Розбиралася в їх бажаннях, мріях і страхах.

Переодягнувшись в чисте, вона відчула себе майже щасливою.

Випурхнувши з купальні, Лісса попрямувала до себе, але, не дійшовши до дверей, розгублено зупинилася. Може, їй потрібно повернутися в покої герцога? Тепер вона не могла робити те, що спаде їй у голову. Доведеться озиратися на чоловіка. Струснувши густою вогненною гривою, дівчина впевнено пішла в сторону покоїв чоловіка.

Він не спав. Хоча все так же лежав у ліжку. Тільки підвівся на подушках і щось читав.

— Ти де була? — сухо поцікавився, варто було Ліссандрі зайти.

— В купальнях, — коротко відповіла дівчина і зупинилася посеред кімнати. Вона розгубилася, не знаючи, чи можна їй сісти або потрібно чекати дозволу чоловіка.

Ерік відклав папір і легко встав з ліжка. Вмився, пофиркуючи, в тазу зі свіжою теплою водою, над якою підіймався пар. Слуги принесли, поки Лісса була відсутня.




Поскаржитись




Використання файлів Cookie
З метою забезпечення кращого досвіду користувача, ми збираємо та використовуємо файли cookie. Продовжуючи переглядати наш сайт, ви погоджуєтеся на збір і використання файлів cookie.
Детальніше